全国翻译专业资格(水平)考试俄语口译三级考试大纲(试行)..pdfVIP

全国翻译专业资格(水平)考试俄语口译三级考试大纲(试行)..pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全国翻译专业资格(水平)考试俄语口译 三级考试大纲(试行) 一、总论 全国翻译专业资格 (水平)考试俄语口译三级考试设口译综 合能力测试和口译实务测试。 (一)考试目的 检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌握 4000 个以上俄语词汇。 2.初步了解中国和俄语国家的文化背景知识及基本的国际 知识。 3.胜任一般场合的交替传译。 二、口译综合能力 (一)考试目的 检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。 (二)考试基本要求 1.掌握本大纲要求的俄语词汇。 2.具备一般场合所需要的俄语听力、理解和表达能力。 三、口译实务 (一)考试目的 检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。 1 (二)考试基本要求 1.发音正确,吐字清晰。 2.语流顺畅,语速适中。 3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。 4 .无明显语法错误。 2 俄语口译三级考试模块设置一览表 《口译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间 (分钟 ) 判断 20 题 20 10 篇章选项 15 题 30 10 1 听力理解 填空 20 题 20 10 听约 500 个单词 俄语录音材料后 听力综述 写一篇不少于 30 30 150 个单词的俄 语综述 总计 —— —— 100 60 《口译实务》 序号 题型 题量 记分 时间 (分钟 ) 俄汉互译 约 400 个字词不同 1 40 10 (对话) 题材的对话两篇 约 300 个单词的俄语 2 俄汉交替传译 30 10 录音材料一篇 约 300 个汉字的汉语 3 汉俄交替传译 30 10 录音材料一篇 总计 —— —— 100

您可能关注的文档

文档评论(0)

188****0321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档