The Nightingale and the Rose 夜莺与玫瑰
Oscar Wilde
1 She said that she would dance with me if I brought her red roses, cried the young Student;
but in all my garden there is no red rose.
“她说过,只要我送她红玫瑰,她便会当我的舞伴。 ”那个年轻人嗟怨着, “但整个花园中
就独独少了那么一朵红玫瑰啊。 ”
2 From her nest in the holm-oak tree the Nightingale heard him, and she looked out through
the leaves, and wondered.
一只在栎树上筑巢起居的夜莺听到年轻人的嗟叹,好奇地从树叶缝里张看。
3 No red rose in all my garden! he cried, and his beautiful eyes filled with tears. Ah, on
what little things does happiness depend! I have read all that the wise men have written, and
all the secrets of philosophy are mine, yet for want of a red rose is my life made
wretched.
年轻人继续叹道: “独独少了那么一朵红玫瑰! ”泪水此刻充盈他双眼, “告诉我,所
谓幸福,究竟是什么!读懂了孔孟之道,探讨过生与死的奥秘又如何?就是独独少了
那么一朵红玫瑰,我的人生完全是悲哀的! ”
4 Here at last is a true lover, said the Nightingale. Night after night have I sung of him,
though I knew him not: night after night have I told his story to the stars, and now I see him.
His hair is dark as the hyacinth-blossom, and his lips are red as the rose of his desire; but
passion has made his face like pale ivory, and sorrow has set her seal upon his brow.
“真正懂得去爱的人, 看来我终于找到了, ”夜莺自语, “为了找到明白爱之真缔的人,
我夜夜高唱。 就算我不知道去哪里寻, 我还是为他高唱。 每一晚每一晚, 与星星对话,
编造真爱的故事,为的是找到一个真正懂爱的人。现在,他就在这里。啊,乌黑的发
丝,风信子一般的;啊,红润的嘴唇,红玫瑰一般的。然而看啊,他内心的炽热反倒
让他的脸苍白无血色;他的忧伤感觉更使他眉梢紧锁。 ”
5 The Prince gives a ball tomorrow night, murmured the young Student, and my love will
be of the company. If I bring her a red rose she will dance with me till dawn. If I bring her a
red rose, I shall hold he
您可能关注的文档
最近下载
- 硕博研究生英语综合教程郭巍课后习题答案解析.pdf
- AP化学 2018年真题 (选择题+问答题) AP Chemistry 2018 Released Exam and Answers (MCQ+FRQ).pdf VIP
- 武汉地区区域工程地质及水文地质概况、成井方法、基坑工程连通性抽水试验、降水水位计算与预测、回灌试验技术要求.pdf VIP
- 《中国消化内镜技术诊断与治疗炎症性肠病的专家指导意见》解读.pptx
- 《食品感官检验技术》高职食品专业全套教学课件.pptx
- 组织碳中和声明模板.docx VIP
- 2024-2025学年湖北省襄阳市小升初英语真题1(含答案).pdf VIP
- 第九章射线分析原理及应用.ppt VIP
- (人教版2026新教材)地理八年级下册新教材解读课件.pptx
- 组织碳中和评价报告模板.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)