- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
八年级语文上册 与朱元思书第一课时第二课时第一课时1.掌握有关“骈文”的文体知识,理解重点文言实词、虚词的意义。(重点)2.学习作者借景抒情,抓住富春江水绮丽多姿的特点来有层次地写景的方法。(难点)3.感受富春江山水的绮丽多姿,体会作者的高洁志趣和追求自由的情怀。(素养)学习目标作者简介吴均(469—520) 南朝梁文学家。字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。其小品书札以写景见长,诗亦清新流丽。原有集,已散佚,明人辑有《吴朝请集》。别有小说《续齐谐记》。知识备查写作背景 南北朝时期,政治黑暗,社会动荡不安。一些仕途失意的士人便遁迹山林,避世隐居。吴均一生仕途不顺。他曾撰写《齐春秋》,完稿后上呈梁武帝,梁武帝恶其实录,焚其稿,免其职。他在《与顾章书》中说“仆去月谢病,还觅薛萝”,表明自己辞官后,将要到石门山中去隐居。《与朱元思书》是作者给友人信中的一段话,最早见于初唐人编的《艺文类聚》,写的是浙江境内富春江的秋景,原信当中应该还有其他内容,但现在只留下这看似兴之所至而写下的向友人朱元思述说山川之美的一段文字。知识备查文学常识骈 文 全篇以偶句为主,讲究对仗和声律。初期的骈体文,多数是偶句,也称骈句,个别地方也有散句,有的偶句字数整齐划一,但并非对仗。到后来发展成“四六文”(也称“骈四俪六”),对字数和对仗的要求就变得严格起来。知识备查读一读yùnkēxuān miǎopiǎoyīng韵柯轩邈缥碧嘤língkuītuānyuānlì泠窥急湍鸢戾天预习检查有感情地朗读课文,注意节奏和停顿。 风烟/俱净,天山/共色。从流/飘荡,任意/东西。自/富阳至桐庐/一百许里,奇山异水,天下/独绝。 水/皆缥碧,千丈/见底。游鱼/细石,直视/无碍。急湍/甚箭,猛浪/若奔。 夹岸/高山,皆生/寒树,负势/竞上,互相/轩邈,争高/直指,千百/成峰。泉水/激石,泠泠/作响;好鸟/相鸣,嘤嘤/成韵。蝉/则/千转不穷,猿/则/百叫无绝。鸢飞/戾天者,望峰/息心;经纶/世务者,窥谷/忘反。横柯/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日。整体感知文中哪一句话最能概括课文所写景色的特征?奇山异水,天下独绝。整体感知与朱元思书 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。全,都。向东或向西。同样的颜色。跟、随。表示约数。到。独一无二。精读细研 译:没有一丝风,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。精读细研1.第一节除了总写富春江“奇山异水,天下独绝”,还写了什么?风烟俱净,天山共色。登舟纵目的总体感受从流飘荡,任意东西。江上放舟的自由情态自富阳至桐庐一百许里。作者行舟的路线精读细研2.在这部分中,有哪些词类活用的词?找一找。任意东西名词用作动词,向东向西。精读细研青白色。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。 急湍甚箭,猛浪若奔。飞奔的马。急流。比箭还快。甚,超过。 译:江水都是青白色的,(清澈得)千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看得清清楚楚,毫无障碍。(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。精读细研1.富春江水的“异”表现在哪里?水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。江水清澈(静态)江流湍急、气势磅礴(动态) 这一段从江水的静态和动态两方面写了水的清澈和湍急,突出了富春江水“异”的特点。精读细研2.在这部分中,有哪些词类活用的词?找一找。猛浪若奔动词用作名词,飞奔的马。3.在这部分中,有没有特殊句式?找一找。急湍甚箭省略句,“甚于箭”省略了“于”。精读细研两岸。形容树密而绿,让人心生寒意。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。这些山峦仿佛都在争着往高处远处伸展。争着向上。笔直地向上,直插云天。冲击,撞击。拟声词,形容水声清越。互相和鸣。和谐的声音。同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣。同“返”,返回。鸢鸟飞到天上,这里比喻极力追求名利。看。指平息名利之心。筹划、治理。横斜的树枝。白天。互相掩映。精读细研 译:两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,高山凭借(高峻的)地势,争着向上,(仿佛)互相竞赛向高处和远处伸展;(它们)都在争相比高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水冲击着石头,泠泠地发出清响;美丽的鸟儿相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。(树上的)蝉长久不断地叫,(山中的)猿猴也一声接一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些忙于治
文档评论(0)