《捕蛇者说》注解大全.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《捕蛇者说》注解大全 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然 得而腊之以为饵,可以已大风、挛碗、痿、疾,去死肌,杀三虫。其始, 太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租人。永之人争奔走 “芬:的。“异”:奇 。“质”:本体,指蛇身。“而”:表并列。漳”:彩色 花纹。“触”:接触。“尽” :全部,都。“以”:而,如果。“啮”:咬。御”: 抵御。“之”:代蛇毒。“者”:指办法。然”:然而。“而”:如果。“腊”:晒 干。“之”:代蛇。“以”:用。“为” :作,制成。“饵”:药饵。“已”使动用法, 使离去,这里意为。“大风”:麻疯。“挛碗”:手脚不能屈伸的一种病。 “痿”:脖子肿。疔”:恶疮。“去”:除去。死肌”:失去感觉的肌肉,坏死 的肌肉。“三虫”:人体内的寄生虫。“其”:指所要述说的事。“太医”:御 医,皇帝的医生。“聚”:收聚。“岁”:名词用作状语,每年。“其”:指蛇。 “二”:两次。募” :征集,召募。“者”:指人。“当:当作。其”:指能捕 捉到蛇的人。“入”:缴纳。“人”:民,避讳唐太宗李世民之“民” 。“焉”:于 此,在这件事上。 有蒋氏者,专其利三世吴。问之,则日:’吾祖死于是,吾父死于是。今 吾嗣为之十二年,几死者数矣。’ 言之,貌若甚戚者。 “者”:表停顿,“专”:独占,享有。其”:指捕蛇以抵租赋。之”:代蒋氏。 “则”:却。“于”:在。“是”:这事。嗣” :继承,接续。“为” :做,干。“之”: 代捕蛇以抵租赋这事。“几” :几乎,差点儿。“者”:指“儿死” 的情况。“数”: 多次。“之”:代以上说的这些话。“貌:脸色。若”:好像。“甚”:很。“戚: 悲哀。“者”:指其表情。 余悲之,且 日: “若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?” “悲”:恰悯。“之”:代蒋氏。“且”:并且。“若”:你。“毒”:怨恨。“之”: 代捕蛇以抵租赋这事。“将”:打算。“告”:告诉。“于”:及于,给。“莅事 者”:管政事的人,指地方官;“莅”,临,统管,治理。更”:更换。“役”: 差事。“复:恢复。“则”表连接,那么。“何如” :如何,怎么样。 蒋氏大成,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾 赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。” “戚”:悲哀。“汪然”:泪水盈眶的样子。“涕”:眼泪。“君”:敬称。“将”: 打算。“生”:使动用法,使活。“之”:代 自己,我。“斯”:这。“之”: 的。“未若”:不如。“甚”:厉害。“向”:旧时,往昔。“为”:做,干。“病”: 苦。 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,歹单其地之出, 竭其庐之八,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒痔, 往往而死者相藉也。鬓与吾祖居者,令其室十无一焉;与吾父居者,令 其室十无二三焉,与吾居十二年者,令其室十元四五焉。非死则徙尔。 而吾以捕蛇独存。 “自”:从。“是”:这。“乡”:行政区域单位。“积”:累积。“于”:到。“岁”: 年。“而” :表承接,意为在这60年间。“生”:生活。“日蹩”:一年比一天 窘迫;“日”,名词用作状语;“蹙”,紧迫,减缩。“蝉”:尽。“竭”:穷尽。 “号呼而转徙”:哭喊着辗转迁徙; “而”:连接状语与调语。“而”:因而。“顿”: 困厄。“踏”:倒下。“触”:接触,冒着。“犯”:触犯。“呼嘘”:呼吸。“毒 病”:有毒的疫气;“痔”,疫病。往往”:常常。相藉”:互相压着;“藉”, 坐卧其上。“曩” :往昔,从前。“室”:家。“焉”:语气词。“非则; 不是就是 。“徙”:迁徙。尔”:语气助词,罢了。“而”:但是。“以”: 因为,由于。“存”:存活。 悍吏之来吾乡,叫嚣平东西,狼突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁 焉。吾河仿而起,视其击,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献 焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙 熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后 矣,又安敢毒耶? “悍吏”:凶暴的官吏;“悍”,蛮横。“之”:取消句子独立性。“叫嚣乎东西, 狼突乎南北”:互文,意为叫嚣狼突乎东西南北; “叫嚣”,呼喊喧闹;“乎”: 于,在;“曝突”,冲撞毁坏。“哗”:吵嚷,喧哗。“而”:连接状语与调语。 “骇”:惊扰。“者”:指上述“叫嚣而骇” 的骚扰恶行。“虽”:即使。“宁”: 安宁。“焉”:语气词,啊。“佝佝”:心有顾虑的样子。“其击”:那个瓦罐。 “而”

文档评论(0)

chinaeia + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档