礼仪祝词中英文.pdf

纪念 in commemoration of; to commemorate; to observe 庆祝 in celebration of; to celebrate; to observe 司仪 MC (Master of Ceremony) 签字仪式 signing ceremony 致欢迎词 to give /deliver awelcoming speech/address; Speech of welcome 告别辞 farewell speech/address; Valediction (an act of saying goodbye, esp. on very important or formal occasions) 出席宴会的贵宾有 it is my pleasure to introduce / I have the honor to introduce / I would like to introduce the honored guests attending the banquet… 女士们、先生们、朋友们: Dear friends, ladies and gentlemen 各位领导,贵宾们,女士们、先生们,同志们、朋友们: Honorable leaders, distinguished guests, dear comrades and friends, ladies and gentlemen, 阁下 Your/His/Her Excellency 殿下 Your/His/Her Royal Highness 皇帝陛下 Your/His/Her Imperial Majesty 尊敬的首相……亲王殿下 Respected Mr. Prime Minister, your Highness Prince… 敬爱的……阁下 Your Excellency Respected and Dear… 尊敬的阁下 Your Excellency Respected… ……总理阁下及夫人 Mr. Prime Minister and Mrs. … ……国王和王后殿下 Their Majesties King …and the Queen 值此……之际 on the occasion of… 我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良 好的祝愿 I would like/wish to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people. 中国有句古话说:有朋自远方来不亦乐乎? There is an old saying in Chinese which goes: “Isn’t it a great pleasure /joy to have fiends coming from afar?” / As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting friends from far away. ” 我非常愉快地…… It is with great pleasure that I …; I have the great pleasure to… 我为能……而深感愉快 It gives me great pleasure to… 我很荣幸地代表中国政府和人民向……代表团表示热烈的欢迎 I have the honor to extend, on behalf of the Chinese government and people, our warm welcome to the … delegation. 请允许我向远道而来的贵宾们表示热烈的欢迎和亲切的问候 Allow me to express our warm welcome and gracious greetings to our distinguished

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档