汉语言文学毕业论文(浅析汉语言中禁忌语问题与语用艺术).doc

汉语言文学毕业论文(浅析汉语言中禁忌语问题与语用艺术).doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
*******成人高等教育 毕业设计(论文) 题 目: 浅析汉语言中禁忌语问题及语用艺术 教学单位: ******* 年级专业: ***级高起本汉语言文学 学生姓名: ****** *******大学继续教育学院 论文完成时间: ****年 **** 月 ****日 摘要: 语言是人们在活动过程中产生和发展起来的一种社交工具,其功能就是沟通信息,但在特定的语言行为中,却被赋予了它自身所没有的超人的感觉和超人的力量。社会成员竟认为语言本身能给人类带来某种吉祥或不幸,人为地设置了种种语言禁区。他们相信谁要是违背这些语言禁忌,谁就会受到应有的惩罚。反之,谁要是忠实遵循了语言禁忌的约束,谁就会得到相应的庇护和保佑。语言禁忌会随着社会的发展而变化。本论文首先论述了语言禁忌的概况,接着提出委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,蕴涵着一个民族丰富的 文化内涵,展现出交际主体的心理。同时对汉语委婉语的产生心理作了浅显的探讨,认为主要是内容的禁忌和表达中的礼貌这两种心理在起作用。还提出语言禁忌存在于人们生活的各个方面,是一种普遍存在的社会现象。 关键词: 语言 禁忌 委婉语 礼貌原则 语用 目 录 TOC \o "1-3" \h \z \u 摘要 i 目 录 ii 第1章 前言 1 第2章 禁忌语的概况 2 第3章 委婉语内容上的禁忌 3 3.1委婉语的定义 3 3.2 汉语委婉语内容上的禁忌性 4 3.2.1对崇高神圣事物的禁忌 4 3.2.2对危险恐怖神秘事物的禁忌 4 3.2.3对人体器官及生理现象的禁忌 5 3.3 表达上的礼貌原则 5 3.3.1自谦委婉语 5 3.3.2尊称委婉语 6 第4章 汉语中的禁忌 7 4.1禁用亵渎性词语 7 4.2 禁用辱骂性词语 8 4.3禁用关于病和死方面的词语 8 第5章 通过语用的艺术解决交际中的禁忌语 10 5.1泛义法 10 5.2 近义法 11 第6章 结论 12 致 谢 13 参考文献 14 第1章 前言 语言既是文化载体,又是文化的一部分。禁忌语作为一种特殊语言,无论是在实际交际中还是在 教学中,都显得相当重要。由于各个地区文化差异很大、历史文化背景的不同,禁忌语所禁忌的范围也不一样,对于同一种事物有不同语用方式。因而人们就把语言称作是反映民族文化的一面镜子。面对现代科学技术的发展, 经济的高度全球化的挑战,如何培养跨文化意识,提高跨文化交际能力已是当今社会交际中迫切需要解决的问题。特别是 中国加入WTO ,我们要让中国了解世界,同时也要让世界了解中国。学习禁忌语并且了解汉语种禁忌语的语用规则有利于得体地进行人际交流。 第2章 禁忌语的概况 禁忌语是一种非常普遍的语言现象,它几乎存在于日常生活的各个方面。英语和世界上任何一种语言一样,也拥有自己的禁忌语。在任何语言中,尽管存在着明确表达某些概念或者事物的方法的词语,但针对某些概念或事物, 人们总是期望避免直接提及,这些人们“回避”的行为, 就是语言中的禁忌现象。 禁忌,英文为taboo,源于1777年英国人James Cook在南太平洋的Tonga群岛上所发现的令人惊异的现象:他发现某些词语只允许在某一特定的社会群体中使用,当地居民把这种现象称为taboo,原义为“神圣”,“不许触摸” 的意思。从此,taboo一词开始进入西方的人类学、 社会学、 语言学等领域。但事实上,禁忌现象在中西方早就有了。它最初产生主要是因为在人类文明的早期,由于科学文化不发达,人们对遇到的某些自然现象无法解释,就会有一种敬畏和恐惧心理而不敢直接提及这些事物和现象,这就是禁忌。禁忌语的产生,心理因素也是一个重要的原因。比如,“渔家忌讳‘翻’,山东长岛的渔民把‘翻过来’说成‘划过来’,而广东的渔民却把‘翻过来’说成‘顺过来’。山东长岛的渔民把‘帆布’叫‘篷布’,而苏州等地的渔民却把‘帆布’叫做‘抹布’。”[1] 总的来说,任何文化之间都存在着共同性和差异性,任何语言的禁忌语之间都存在着共同性和差异性。意识到这一点,在跨文化交际中就能知道什么可以说,什么不可以说,从共同性达到交际的共识,从差异性中了解不同的文化,避免彼此之间的尴尬。汉英禁忌语的语用共同性主要是表现在对比较粗俗的一些语言和事物上的禁忌,以及在宗教上、心理上和生理上的一些禁忌。 第3章 委婉语内容上的禁忌 委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,

文档评论(0)

zxiangd + 关注
实名认证
内容提供者

本人从事教育还有多年,在这和大家互相交流学习

1亿VIP精品文档

相关文档