- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
译:没有不能善始的, (只)可惜很少有能善终
的。事情都有个开头,但很少能到终了。
诗经名句精选及翻译 15 .死生契阔( qikuo) ,与子成说。执子之手,
1.投我以桃, 报之以李。 (《诗经·大雅· 抑》) 与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 译:我会牵着你的手,和你一起老去。
2.关关雎鸠, 在河之洲, 窈窕淑女, 君子好逑。 16 .月出皎兮, 佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月
《诗经·国风·周南·关雎》 出》
译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁 译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。
美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。 17 .硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯
3.言者无罪, 闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 顾,逝将去女,适彼乐土。 《诗经·国风·魏风·硕
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不 鼠》
正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所 译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年
提的缺点错误,也值得引以为戒。 辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,
4 .桃之夭夭, 灼灼其华。 《诗经·国风·周南·桃 到那理想新乐土。 (这里把剥削阶级比作老鼠)
夭》 18 .秩秩斯干, 幽幽南山 《小雅·鸿雁· 斯干》
译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。 译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
5.巧笑倩兮, 美目盼兮。 《诗经·国风·卫风·硕 19 .衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐
人》 饥。 《诗经·陈风·衡门》
译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。 译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘
6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠 泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。
苍天 ,此何人哉 ? 《诗经·国风·王风·黍离》 20 .皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如
译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解 玉。 《诗经·小雅·白驹》
我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎 译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼
么会是这样? 着一捆青草,那人如玉般美好。
7.昔我往矣, 杨柳依依。 今我来思, 雨雪霏霏。 21 .人而无仪, 不死何为。 《诗经·{风·相鼠》
《诗经·小雅·采薇》 译:为人却没有道德,不死还有什么意思。
译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如 22 .我姑酌彼兕觥, 维以不永伤。《诗经·周南·卷
今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。 耳》
8.风雨如晦, 鸡鸣不已。 既见君子, 云胡不喜? 译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永
《诗经·国风·郑风·风雨》 远伤悲。
译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫 23 .汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方
已经归家来,我心哪能不安宁?
您可能关注的文档
最近下载
- 养老院门卫管理制度.pdf VIP
- 电力设施保护条例实施细则.pdf VIP
- 统编语文三年级上册第七单元《口语交际:身边的“小事” 》.pptx VIP
- 2024年中央纪委国家监委驻中国邮政集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf VIP
- 《大学生创新创业基础》 第六章 市场调查与营销策略.pptx
- 建筑防水工程施工质量监理实施细则hg.doc VIP
- 环境材料概论 课件全套 第1--9章 绪论、吸附材料 ---环境材料的绿色设计.pptx
- 中职英语英语教学计划.docx VIP
- HGT2226-2019普通工业沉淀碳酸钙.pdf VIP
- 3肖仰华-大规模知识图谱构建与应用.pdf VIP
文档评论(0)