授 信 额 度 证 明.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
附件5: 编号:XXXXXXXX Ref. No. **银行资信证明书 授 信 额 度 证 明 CERTIFICATE OF LINE CREDIT XXXX公司: To whom it may concern: 我行应XXXX(公司名称)的要求,兹证明如下: Without any responsibility on our part and at the request of (company name), We hereby certify that: 根据我行资料记录,截止XXXX年XX月XX日,我行给予该公司授信额度达 According to our records up to the date of (yyyy/mm/dd), (company name) maintains the following account balances at our Bank: 人民币XXXX元或低/中/高XX位数字,其中短期流动资金额度达人民币XXXX元或低/中/高XX位数字,银行承兑汇票额度人民币XXXX元或低/中/高XX位数字。上述额度为本行根据申请人现在信用情况而定,不作为本行必然为该客户提供上述额度融资的依据。 Overall credit lines granted by our bank: RMB (or RMB low/mid/high figures) and in which: 1..Line of current fund: RMB (or RMB low/mid/high x figures); 2..Line of bank acceptance bill: RMB (or RMB low/mid/high x figures). The above credit lines are based on the applicant’s present credit situation and should not be proved that our bank must provide or have provided the amount of the credit lines. 上述描述仅代表本行观点,供参考。本证明函既非保证函,亦非承诺函,不构成本行对本证明申请人的任何形式的担保或承诺。任何受文人对自身的投资或其它商业行为应持谨慎态度,任何受文人依以上描述所做的投资或其它商业行为与本行无关,并不得凭此证明向本行提出索偿。 This letter serves as a reference and should not be deemed as our guarantee or our commitment for the applicant. Receiver of this letter should be cautions about his/her investments or commercial activities with the applicant. We take no responsibility and should not be involved in any activity that described above. And no claim should be declared to us against this certificate. 本证明书除正副本外,其余的翻译件、复印件等均不具有法律效力。 Any translation or photocopies of this certificate do not have the same legal effects as the original one or duplicates. Where any discrepancy arises between the English version and the original Chinese version, The Chinese version shall prevail. **银行XX分(支)行 年 月 日

文档评论(0)

dashifuniu + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档