- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
They have accomplished their mission successfully. The publishers praised his novel pretty highly. * 高考英语《语法》专题复习系列课件 07《单词词组句型语法》 Words and Expression 1.图片对齐 在我们插入PPT图片或是输入文字的时候,为了整齐都需要将插入的文本框对齐,但是又不想一个一个的进行操作,这时按住Ctrl键将需要进行对齐的文本选中,点击开始—排列—对齐—垂直居中即可; 2.巧用格式刷 在制作PPT的时候为了保证PPT风格的统一,很多任通常会使用复制粘贴来确保每一页PPT格式相同,这样对于少页数来说可以进行操作,但是碎玉多页面的话就有点麻烦了,其实我们可以巧用格式刷:首先,在开始菜单栏下方有一个格式刷,点击格式刷,很快就能看到效果; 3.去除所有动画效果 很多人在制作PPT的时候都是直接在模板库里下载模板进行使用的,但是下载的模板大多数都是有幻灯片的,这样在演讲的时候很不方便,怎样将其进行去除呢?单击幻灯片放映—选择设置幻灯片放映,放映类型选择演讲者放映;换片方式选择手动即可; 4.PPT快键 PPT逼格提升技巧 evaluate various key origin equip endeavour puzzle wealthy Asian westernmost African ambassador wander motherland awareness existence accurate navy treasure fleet command royal embassy zebra symbolic volunteer sum dam horizon navigation in the name of in exchange for set sail (to / from / for…) in return bring up Paragraph 1 形成人们努力(探索世界)的基础 激起探索者寻找的热情 form the foundation for mankind’s greatest endeavour inspire explorers to search for sp. Paragraph 2 众所周知 与……交换 It is well known that … in exchange for Paragraph 3 发展成为世界贸易中心 develop into the world’s trading centre Paragraph 4 促进,导致 被抓 lead to be taken prisoner Paragraph 5 拓展,伸出 文化遗迹 追溯到 reach out cultural relics date from Paragraph 6 意识到彼此的存在 正式往来的时机成熟了。 到达了繁盛时期 中国的新朝代开始繁荣了。 the awareness of each other’s existence The time was ripe for a grand meeting. reach the height of power China prospered under a new dynasty. Paragraph 7 下西洋从事探险 在……的邻导之下 起航 sail westwards on voyages of exploration under the command of … set sail (to / from / for) Paragraph 8 重新确立关系 送某人贵重礼物 送信 设立使馆 作为回报 货物交流的象征意义比货物本身的价值要重要的多。 renew relations send sb. a royal present send a message to sb. open embassies in return The exchange for goods had a symbolic meaning far more important than the value of the goods themselves. 她的决定对他来说是个谜。 令我百思不解的是他们为什么没有出现。 她教他英语,他教她汉语。 他在街上游荡。 Her decision was a puzzle to him. What puzzles me is why they didnt show up. She is giving him English lessons in exchange for his teaching her Chines
文档评论(0)