英语习语外来语翻译.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.2千字
  • 约 61页
  • 2020-07-01 发布于福建
  • 举报
第十章习语但谚语、外来语的翻译 10.1.1直译法 10.1习语的翻译 101.2套译法 10.1.3释义法 第十章重 101.4意译法 102俚语的翻译 目 课堂互动2 0.3谚语的翻译 课堂互动3 10.4.1音译法 10.4外来语的翻译 的分分意 第十章综合练习及参考答案 综合练习1综合练习2综合练习3 -end 第于 习语、但语、谚语、外来语的翻译 Translation of English Idioms, Slangs, Proverbs Borrowings 习语是语言的重要组成部分,具有强烈的文 化特征,是语言文化的瑰宝和人类智慧的结晶 是语言的核心和精华,是语言中最为精彩的一页。 习语经过长期的锤炼,运用各种表现方法和修辞 手段,形成精练、意味深长、铭刻人心、脍炙人 口的表达,呈现出多姿多彩的形式和文化意象 反映一个民族文化的各个方面,包括日常生活、 社会习俗、大自然、动植物、历史、典故等等 外来语是一种语言从别种语言里引进的语词。外来语 的翻译要跨越种种文化障碍,因为中国文化与西方文化差 异较大,如语言差异、生活差异、宗教差异等。中国人讲 究文化含量,注重意蕴,使外来语的翻译符合中国的文化 习惯,读起来才能朗朗上口。比如“麦当劳”本是个店 主人名字的所有格形式,英文名称是“ McDona

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档