化妆品说明书的翻译讲解.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Appreciation of Cosmetics Information ? The advertising slogan ? Trademark ? Instruction Slogan ? OLAY -Love the skin you are in.--- 惊喜从肌肤 开始 ? LANCOME -You are unique. You are Magnifique. --- 你是我的唯一。你是我的 Magnifique ? L‘Oreal -Because you worth it.--- 你值得拥有 ? Maybelline - Maybe She's Born With It. Maybe It's Maybelline. ? Estee Lauder - Bringing the best to everyone we touch. ? Avon - The Company for Women. ? CoverGirl - Easy Breezy Beautiful CoverGirl. ? Max Factor - Max Factor. The make-up of make-up artists. ? Bonne Bell - BonneBell. Beautiful. Colorful. You Trademark ? 音译法 ? 如:美国化妆品 Maybelline ,中文译 为“美宝莲”,“美”暗示其功能, “莲”暗示其效果,既取其音,又取 其义,且发音响亮,寓意美好。同样, LANCOME 兰蔻, Ardor 雅黛, VICHY 薇姿, AVON 雅芳, Arche 雅 倩, OLAY 玉兰油等诸多译名采用了 “芳”、“黛”、诗、兰、姿等汉字, 迎合了广大女性的消费观念,这无疑 会给商家带来较好的收益。 ? 直译法 ? 如: COVERGIRL 封面 女郎 ? 直观的表现出产品内涵: 像封面上光彩照人的女 模特那样魅力四射,易 于被消费者引发联想 ? 音义合璧法 ? 如:宝洁旗下洗发水 品牌 REJOICE ,单词 的意思为“高兴”, 而汉语商标名称为 “飘柔”,体现了其 产品特征:飘逸、柔 软 ? 保留原文商标不 变,直接引入到 中国 ? 如 SK-2 , FANCL Instruction ? Ingredient 成分 ? Effect 功效 ? Instruction 使用说明 ? Brand 商标 ? Date of manufacture 生产日期 ? The expiry date 截止日期 ? Amounts 用量 ? Manufacturer 制造商 ? Place of origin 产地 ? Syntactic features ? imperative sentence 祈使句 ? elliptical sentence 省略句 ? E.g. Insist on using it for two courses, and there are more changes in your facial skin. 坚持使用两个疗程 , 面部皮肤会有更多 改善。 ? Discontinue use if signs of irritation of rash appear. 如果出现过敏现象 , 请停止使 用。 Language features ? lexical features ? The use of commendatory adjectives 褒义形容词 ? The use of specialized vocabulary 专业词汇 The use of commendatory adjectives 褒 义形容词的使用 ? 化妆品说明书不是仅仅传递语 言信息,而且通过使用一些表 现美的形容词,如: natural( 自 然)、 smooth( 光滑)、 soft( 柔软)、 mild( 温和)、 unique( 独特)等,使读者感到 舒服和亲切,还能带来一种美 的感觉。 The use of specialized vocabulary 专业 词汇的使用 藻类提取物 ( Algae) 珍珠 (Pearl powder) 花粉 (Pollen) 黄春菊 (Chamomile) 芦荟 (Aloe) 人参 ( Ginseng) 当归 (Chines

文档评论(0)

jinchenl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档