高三英语中文写作对英文遣词造句的干扰.ppt

高三英语中文写作对英文遣词造句的干扰.ppt

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中文写作对英文遣词造句的干扰 1. Good good study , day day up . 2. Zhang Hang studies in Shangxi Province , Xi’an city, Hongqi Middle School . 3. Lipin has 5 classes in the morning ,afternoon has 2 classes . 4.Our country has taken place great changes . 5 .Her age is young . 正:Study hard and you’ll make progress every day. ______________ _____________________________ Hongqi Middle School, Xi’an city, Shangxi Province __________ ______________ and 2 in the afternoon 正: Great changes have taken place in our country . She is young . T or F: 中文式表达是中国学生写作中最常见的问题,同时也是最难解决的问题。这些中文式的表达没有语法、句法错误,但就是不符合英文的表达习惯。这是中、西方思维差异带来的语言表达上的差异。因此,要发现这些中式英文并有效地加以修改,从而写出地道的英文作文,考生一定首先要了解中、西思维方式的差异,知道英文的习惯表达是什么样的. 这些文化差异的知识需要大家读一些相关的文章来理解,更需要大家平时通过读原汁原味的英文来体会和模仿。 下面介绍一些最基本的差异供大家参考。 一、 中文表达习惯导致的搭配错误和问题  英文表达中有一些习惯的搭配,如果不知道其用法,直接从中文字对字地翻译成英文就造成搭配错.考生在平时的阅读中应该留意积累英文中这些的搭配并加以记忆,这样在写作中才能表达地道。 1. 主谓搭配错误 例:① In recent years,people who have private cars have increased. ---, the number of people who have ---. ② My study is very busy lately。 I’m very busy with my study lately. 2.动宾搭配问题 考生在动宾搭配方面常常出现两个问题。第一,搭配有误。这还是由于不熟悉固定搭配,从中文表达字对字翻译造成的。第二,更多情况下,考生找不到合适的动词时,总是依赖一些所谓的 “万能动词”,如 make,take,bring,help,have等等,这样的表达不够精确。 因此,考生在平时的英语学习中要注意积累动宾搭配, 如:enrich knowledge,broaden one’s horizon, to better one’s life,to sharpen one’s skills等等。这样 考场上写作时才能表达自如确切. 例:① We can learn more knowledge with the help of Internet. obtain/ gain knowledge 二、中文句法导致的英语句法错误 1. Smoke is harmful to ourn heath . 2. Watch TV can broaden our horizon 3. I take a part-time job help me make some money 4. There are 30 students sit in the examination . Smoking Watching TV I make some money by taking a part-time job . sitting _________ ____________ ____ _____________________________ 三、中文思维导致的中文式句子 汉语是自然语序,即思维和语言自然合拍,句子的语序 基本反映了思想的过程:见到什么就先说什么,叙事是按时间发生顺序。句子习惯在开头从侧面说明外围环境,如时间、地点、原因、条件等,最后画龙点睛,点出重要信息、下结沦、表态度。汉语多用短语或简单句,句式中心在后。汉语中大量句子采用兼动式或连动式结构,动词较多。 英语恰好相反,说话人在说话前先把要表达的信息组织一下,一般强调什么先说什么,习惯把主要信息置于头,即把最重要的事,如态度、观点、结论放在句首直截了

文档评论(0)

优美的文学 + 关注
实名认证
内容提供者

优美的文学优美的文学优美的文学优美的文学优美的文学

1亿VIP精品文档

相关文档