《廉颇蔺相如列传》最新PPT课件.ppt

  1. 1、本文档共86页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
秦之群臣曰:“请以赵十五城 为秦王寿 祝秦王长寿,指向秦王献礼 。”蔺相如亦曰:“请以秦之 咸阳 为赵 秦国国都 王寿。”秦王 竟酒 ,终不能 加胜于赵 。 直到酒宴完毕 多布置军队 赵亦 盛设兵 以待秦,秦不敢动。 胜过赵国,意思是占 赵国的上风 三、渑池之会( 14-16 ) ? 开端 ( 14 段) : 会前计议 ? 欲会渑池 → 廉蔺之议 ? 经过 ( 15 段) : 会上斗争 ? 赵王鼓瑟 → 迫秦击缶 → 请寿咸阳 ? 结果: 明年 因 跪请秦王: 古: 第二年 今: 今年的下一年 趁机 重点词句 名词作动词,杀 左右欲 刃 相如: 请以赵十五城为秦王 寿 : 名词作动词,敬酒,献 礼 1 、秦军在打胜仗的情况下为什么主动与 赵求和? 在军事上取得胜利的情况下,试图在外交上以 势压倒对方,逼迫对方投降,免去或减少动用 武力的代价。 2 、赵王赴会时作好了哪些准备? 一方面相如随从保驾,另一方面廉颇作 后盾,并作好了最坏的打算。 3 、秦王怎样侮辱赵王?从哪些字可以看出来? 蔺相如是怎样针锋相对的? 秦王: “秦王饮酒酣”中的一个“酣”字写出秦王的 趾高气扬、盛气凌人的神态; “令赵王鼓瑟”中的“令”写出秦王自命高赵 王一等,且要写进史册。 蔺相如: 先前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶 秦王,以相娱乐”; 其次“前进缶,因跪请秦王”,“五步之内, 相如请得以颈血溅大王矣”; 再次“张目叱之,左右皆靡”。 3 、秦王一计未成,又提出“请以赵十五城为秦 王寿”的无理要求,蔺相如如何对策? 蔺相如针锋相对,以攻为守,提出同样要求: “请以秦之咸阳为赵王寿”,咸阳是秦的都 城,其价值在赵十五城之上。 4 、“渑池之会”的结果如何? 一是“秦王竟酒,终不能加胜于赵”; 二是“赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动”。 学习文章 17 — 21 段 既罢 归国,以相如功大,拜为上卿,位在 (绳池之会)结束之后 廉颇之 右 。廉颇曰:“我为赵将,有攻城 野战之大功,而蔺相如 徒 以 口舌 为劳,而 只,不过 言语 上。古人以右为尊 位居我上,且 相如素贱人 ,吾羞, 不忍为 之下 。” 宣言 曰:“我见相如,必辱之。 不甘心在他之下 指蔺相如这个人做过太监的家臣, 向来微贱。素,素来,向来。 扬言 ”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称 病,不欲与廉颇 争列 。 争位次的高下 对两个人物出身情况作必要交待。这是史传文的一般 特点。又为后文作了铺垫。 介绍廉颇,突出他的武功, 突出他的“以勇气闻于诸 侯”。秦求赵璧, 秦赵渑池会,秦国虽无礼,终不敢对赵 用强,其原因之一就有忌惮廉颇之勇。同时又为廉颇居功 自傲作了铺垫。 介绍蔺相如, 则显出他出身低贱,为他的大智大勇的 精神,他的扶危爱国的品质作了反衬 :出身低贱,但品格 崇高,才能出众。 介绍廉颇较详;介绍蔺相如极为简略。一个是 战功赫赫、地位显贵、天下闻名的良将,一个是地 位卑微、不为人知的小小食客。对比鲜明,为下文 两人矛盾的产生埋下伏笔。 学习文章 3 — 13 段 赵惠文王时,得楚 和氏璧 。 秦昭王 闻之,使人 遗 赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军 廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得, 徒见 欺 ;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可 使报秦者,未得。 ? ? 赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。 和氏璧 :战国 ? 秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送 时著名的玉璧。 来一封书信,表示愿意用十五座城池交 秦昭王 :即秦 换和氏璧。 ? 赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量: 昭襄王。 遗( wè i ):送。 如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕 徒见欺:白白 不可能得到,白白地受到欺骗; ? 如果不给他,又恐怕秦国来攻打。 地被欺骗。 ? 尚未找到合适的解决办法,寻找一个能 到秦国去回复的使者,也未能找到。 ? ? ? 宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可 使 。”王 问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪, 窃 计 欲 亡走燕 ,臣舍人相如 止 臣,曰:‘君 何 根据什么知道燕王(会收留你) 四声,告诉 指燕赵两国的边境 出使,派遣 私下打算 以知燕王 ?'臣 语 曰:‘臣尝从大王与燕王 会 境上 ,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以 此知之,故欲往 。 相如谓臣曰:‘夫赵强 逃到燕国去 阻止 而燕弱,而君 幸于赵王 ,故燕王欲 结于君 。 今君 乃 亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留 君,而 束君归赵 矣。 把您捆绑起来送还赵国。 却,竟然。 被赵王宠爱。 同您结交 君不如 肉袒伏斧质 请罪,则 幸得脱 矣。' 解衣露体,伏在斧质上。袒,脱衣露 体。质,同“锧”,承斧的砧板。 侥幸能够免罪 臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人 勇士,有智谋, 宜可使 。”于是王召见, 可供差遣。宜,适宜。

文档评论(0)

jinxuetong + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档