【合同知识)合资合同.doc

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(合同知识)合资合同 Draft JOINTVENTURECONTRACT for [INVESTMENTINANDOPERATIONOF PARTYC] between [?] and [?] TABLEOFCONTENTS Page TOC \o "1-1" cHAPTER1DEFINITIONS 1 CHAPTER2Establishmentandlegalformofthejointenture 3 CHAPTER3Partiestothecontract 5 CHAPTER4purpose,scopEandscale 6 cHAPTER5totalinvestment,registeredcapitalandits transfer 6 CHAPTER6Financingofthejointventure 11 cHAPTER7RESPONSIBILITIESOFTHEPARTIES 11 CHAPTER8:Trademarks 13 CHAPTER9:BOARDOFDIRECTORS 13 CHAPTER10operationandmanagementofthejointventure 21 CHAPTER11annualbusinessplan 25 CHAPTER12LABORMANAGEMENT 26 CHAPTER13profitdistribution,ACCOUNTINGandaudit 28 CHAPTER14taxationandinsurance 31 CHAPTER15confidentiality 32 CHAPTER16non-competition 32 CHAPTER17termofjointventure,earlyTERMINATIONAND LIQUIDATION 33 CHAPTER18breachofcontract 36 CHAPTER19forcemajeure 36 CHAPTER20settlementofdisputes 37 CHAPTER21APPLICABLELAW 38 CHAPTER22representationsandwarranties 38 CHAPTER23MISCELLANEOUS 39 APPENDIX1ARTICLESOFASSOCIATIONOFTHEJOINTVENTURE APPENDIX2REGISTEREDTRADEMARKS HK\16856.1 THISJOINTVENTURECONTRACT(“Contract”)isenteredon[?],2004,in[?]between: [?],anenterpriselegalpersonestablishedandexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicofChinawithitslegaladdressat[?](“PartyA”);and [?],alegalpersonestablishedandexistingunderthelawsof[?]withitslegaladdressat[?](“PartyB”); PartyAandPartyBmaybecollectivelyreferredtoasthe“Parties”orthe“Shareholders”andindividuallyasa“Party”ora“Shareholder”. RECITAL InaccordancewiththelawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina,theEquitySaleandSubscriptionAgreement(asdefinedbelow)dated[?],2004amongPartyA,PartyBand[?]PAGE \# "'Page: '#' '" Tentative English name.("PartyC”),alimitedliabilitycompanyestablishedandexistingunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina)andthisContract,andfollowingfriendlyconsultations,thePartieshaveagreedtoreorganizePartyCintoaSino-foreignequityjointventurejointlyownedbytheShareholders(the“JointVenture”)inwhichPartyAshallhave[?]oftheequityinterestsandPartyBshallhave[? PA

文档评论(0)

卓越智库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档