款项让渡函范文].docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
款项让渡函 Letter of Assignment ? Date(日期): To: Industrial and Commercial Bank of China, Dear Sirs(敬启者), Re: L/C Issuing Bank (开证行):THE ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC H.K. L/C No.(信用证编号): Ad. No.(信用证通知编号): L/C Amount(信用证币种、金额): L/C Tenor(信用证期限): Importer (进口商名称): Description of Goods(货物): L/C Expiry Date(信用证效期): Latest Shipment Date(最迟装运期): Partial Shipments(分批装运): Shipment (运输起止地) From To In consideration of your purchase of export bills with recourse to ourselves, we hereby irrevocably and unconditionally assign all our rights, title and interest in and to the proceeds due to ourselves, under the above mentioned Letter of Credit to you with the following terms and conditions: 关于贵行有追索权买断我司出口单据事宜,我公司现不可撤销和无条件地将我公司在上述信用证项下的所有权益让渡给贵行,具体条款如下: 1.Seller(卖方): 2.Purchaser: Industrial and Commercial Bank of China(hereinafter referred to “the bank”), 3.Price Charges(价格和费用) 贴现利率: 贴现利率通常按照伦敦银行同业拆放利率(相应档次libor)加一定利率点数计收,该利率点数根据不同银行、不同地区而有差异。其中贴现天数自应收账款实际买断日(即入客户账日)至应收账款承兑到期日加宽限期; 承诺费:承诺费率通常为1/2贴现利率。其中承诺费为让渡协议签订日后出口商未执行协议的损失费用; 宽限期:宽限期指由于开证行或保兑行或承兑行可能产生的延迟付款期限(一般为3—5天); 国外银行扣费:指包买银行估计最终收汇金额与承兑金额的差额,即开证行或保兑行或承兑行或偿付行的银行扣费。 ? Discounting Commission(贴现利率): Grace period(宽限期): Commitment Fee(承诺费率): 1/2贴现利率 Bank charges (银行费用):1% 4. The Seller represents and warrants to the Bank that a. The L/C presented by the Seller is valid and includes all amendments thereof. b. The bills and any and all ancillary documents provided by the Seller are genuine, complete and in strict compliance with the terms and conditions of the L/C and related to the underlying shipment of goods mentioned in the L/C from China to country of destination. c. The Seller has lawful power and authority to transfer any and all of its right, title and interest to the Bills and the L/C. The Seller shall complete any and all requirements (including limitless endorsement) and procedures necessary for transfer of such right, title and interest. d. The seller shall pay the commitment fee in case the selle

文档评论(0)

qing126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档