严复翻译技巧.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
、D2 复 Introduction 作家简介 主要作品 翻译理论 翻译家严复 作品赏析 仑 0燃 作家简介 凉對集儔留字先鲁聚茅斯大转到格林藏落 军学院 越敢娱政学鳌浓年天 李变 校 朝学部名辞馆怠编辑等职 校长、安庆高等师范 回国后,积极倡导西学的启蒙教育,完成了著名的《天演 在《天演论》 复以“物竞天择 “适者生存”的生物进化理论阐发其救亡图存的观点,提 倡鼓民力、开民智、新民德、自强自立、号召救亡图存 主办 报》。“与天交胜”在当时的知识界广为流传。他第一次 把西方的古典经济 政治学理论以及自然科学和哲学理 论较为系统地引入中国,启蒙与教育了一代国人 要译著 赫胥黎的《天演论》(1898) 斯密的《原富》(1902) 斯宾塞的《群学肄言》(1903)、 密尔(又译穆勒)的《群己权界论》(1903) 与甄克思的《社会通诠》(1904)、 孟德斯鸠的《法意》(1904~1909) 《穆勒名学》(1905)、 W.S.耶方斯的《名学浅说》(1909) 这些译著均巳收入商务印书馆印行的《严译 名著丛刊》 “信达雅”的翻译原 翻译理念 则 “信”是指译文要准确 无误,译文要忠实原 又, 达”是译文要通顺畅 达,符合现代畅达, 天演论 符合现代汉语的语法 语言习惯,字通句 顺,没有语病 雅”就是译文要优雅 自然,就是要译文生 动、形象,完美的表 达原文的写作风格

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档