英汉翻译 英汉语言对比.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉对比基本知识 2.1英汉语言对比 吕叔湘先生曾经指出:“只有比较才能看出各 种语文表现法的共同之点和特异之点。拿外语 跟汉语进行比较,可以启发我们注意被我们忽 略过去的现象。 汉语和英语的对比研究,始于100年多前《马氏 文通》,这是我国第一部汉语语法书,是在比 较和模仿拉丁文法的基础上写成的 世界上每一种语言都有自己的语法,否则,人 们就不能进行翻译实践和翻译理论的研究。而 通过分析和对比英汉两种语言,译员必将更加 深刻地体会到译事之艰辛 2.1.1主语与主题 中国传统哲学主张“天人合二”、“万物与我为 反映在语言上就是施事主体可以蕴含在行为 事件的主观表现中 因此在句子构造中 语并不把主语看成必要的成 法语的,王中诺言是的结治不-主语高 的用得着就用,用不着就不用,只要能使人听懂说 话人的意思,就算了 年因为汉语缺主语:言堂家从语言类型学的角 为什么?你能找出其中的主题吗?学到老”中的主? 你能找出“千里寻亲 活到老 试译以下这个简单的句子 a dialect is known by every linguist in this room 参考译文1一种方言被这间屋子里的每一个语言学家所 考译文2]有一种方言这间屋子里的每一个语言学家都 虽然参考译文1在形式上与英语句子的主谓结构相对 膚不径翕洛裔辏殷反踏堇趨于撩绻 构。(例句参考郭丽君、邓鹂鸣 2005) 课内练习 现在请大家通过翻译以下的简单句子熟练掌握这一技巧 1. would not believe what he said 2. I did not remember a single point discussed at the meeting 3.I know Mr Wang 4. He is the best singer

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档