2019年中西文化差异与英语学习.ppt

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西文化差异 与英语学习 主讲人:李少芹 ? 文化的定义 ? 语言与文化的关系 ? 造成中西文化差异的因素 ? 中西文化差异的表现方式 ? 中西文化差异与汉英语用 ? 在英语学习中应采取的策略 文化的定义 “culture” 一词来源于拉丁文“ cutura” 意为“耕作、教育、培养、发展” 诺思洛普 · 弗莱 (Northrop Frye, 1912 年 -1991 年 ) 加拿大文学批评家,二十世纪屈指可数的大师级思想家和 理论家给文化下的定义是: 文化包括三个方面: 第一,文化是一种生活方式,表现为一个社会的饮食 和衣 着习惯及该社会的行为规范。 第二,文化是主要通过共同语言流传下来并为人民共同拥 有的历史回忆和风俗习惯。 第三,文化还表现为一个社会所真实创造的东西,如文学、 音乐、建筑、科学、学术成就以及应用工艺美术等。 西方人类学家 Douglas Brown 认为: 文化是生活方式,是人们赖以生存、思维、感知和相 互交往的背景,是把一个特定的人类社团“粘合”在一起 的“粘合剂”。 这个定义反映了西方人类学家的一般看法:文化包括 语言、信念、思维模式、处事态度、价值观、风俗习惯、 宗教信仰等。 语言与文化的关系 ? 语言和文化具有不可分割性。 ? 语言是一种行为,在不同的社会及不同 的历史时期有不同的语言规范和语言个 性。 美国语言学家娜达在《语言与文化的关系》 中用三种隐喻说明语言和文化的关系。 从哲学角度看 : 语言 ( 肉体 )+ 文化 ( 血 )→ 有生命的组织 从沟通角度看 : 语言 ( 游泳技巧 )+ 文化 ( 水 )→ 沟通 ( 游泳 ) 从实用主义角度看 : 语言 ( 交通工具 )+ 文化 ( 交通灯 )→ 沟通 ( 交通 ) 造成中西文化差异的因素 历史典故 风俗习惯 宗教信仰 生存环境及社会环境 中国是个农业国家,与农业相关的习惯用语很多。 如 : 种瓜得瓜,种豆得豆。瓜熟蒂落。 英国是一个岛国,英国人喜欢航海,源于航海和水的用 语很多。 如 : at sea 意为“不知所措” to go with the stream 意为“随波逐流” spend money like water. 挥金如土 中国是个人口大国,吃饭问题长期以来一直是人民群 众最关心的问题。按照中国的传统,见面的第一句话往往 是“你吃过了吗 ?” 。 英国位于北纬 50 度至 60 度之间,其地理位置决定了它 的天气有多变的特征。英国人在日常生活中非常关心天气 的变化,以至英国人见面后最主要的话题就是天气。 在中国 , 佛教是中华民族的主要宗教。随之出现一些来 自佛教或与佛教有关的习惯用语。 如:“借花献佛” “临时抱佛脚” “道高一尺,魔高一丈。” 汉语表示希望有幸得到什么时常说“愿佛祖保佑”。 在西方国家,大多数人信仰的是基督教 (Christ) 。在基 督徒的心目中上帝高于一切。 如:表达祝愿时常说 God save ( 愿上帝保佑 ) 有人打喷嚏时旁边的人会说 God bless you( 愿上帝 赐福给你 ) 。 风俗习惯是一个民族或文化中流传已久且为大多数人 遵守的社会准则。 中国人讲究家族观念 , 在吃饭等场合讲究座次的分配, 在家里对长辈或年龄大于自己的人不直呼其名。 西方人不讲究亲族关系,也没有丰富的称谓

文档评论(0)

jinchenl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档