- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
产品介绍的翻译
中文四字短语的翻译:
①汉语的“主谓结构”转换成英语的“形容词+
名词”结构
eg.色调雅致;工艺精湛;式样美观;服务周
到;香气馥郁
色调雅致: elegant color
工艺精湛: exquisite workmanship; perfect
craftsmanship
式样美观: aesthetic appearance
服务周到: courteous service
香气馥郁: fragrant aroma
中文四字短语的翻译
②汉语的“形容词+形容词结构”转换成
英语的“形容词+形容词结构
eg.物美价廉
美观牢固
物美价廉: fine and inexpensive
美观牢固: elegant and sturdy
·中文四字短语的翻译:
③汉语的“动词+形容词”转换成英语的
“形容词+不定式”结构
eg.维修方便
操作简单
维修方便: easy to repair
操作简单: easy to operate
中文四字短语的翻译
④许多四字短语可转换成英语的“动宾”
结构
eg.历史悠久
誉满全球
历史悠久: to have a long history
誉满全球: to enjoy a high
reputation all over the world
文档评论(0)