- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
希望对您有帮助,谢谢
英语谚语俗语大全
导读:本文是关于英语谚语俗语大全,如果觉得很不错,欢迎
点评和分享!
1、出门看天色,炒菜看火色。
Go out to see the sky, stir-fried vegetables to see the fire.
2、宁苦干,不苦熬。
Better work than suffer.
3、欺山莫欺水,欺人莫欺心。
Do not deceive mountains or waters, or people or hearts.
4、赌钱众人骂,读书众人夸。
People swear at gambling and praise reading.
5、男怕入错行,女怕嫁错郎。
Men are afraid to go wrong, women are afraid to marry
the wrong man.
6、礼多人不怪,油多不坏菜。
Its no wonder that many people are polite, and many oils
dont spoil the dishes.
7、只要功夫深,铁杵磨成针。
As long as the work is deep, the pestle is ground into a
needle.
8、吃一回亏,学一回乖。
1
希望对您有帮助,谢谢
Lose once, learn once.
9、年纪不饶人,节令不饶天。
Age does not spare people, season does not spare days.
10、知足得安宁,贪心易招祸。
Satisfaction brings peace, greed brings disaster.
11、不怕一万,只怕万一。
Not afraid of 10,000, just afraid of 10,000.
12、秋分谷子割不得,寒露谷子养不得。
The autumn equinox millet can not be cut, the cold dew
millet can not be raised.
13、出汗不迎风,走路不凹胸。
Sweat is not windward, walk is not concave chest.
14、有一兴必有一败。
If you have a good time, you will lose.
15、嘴上无毛,办事不牢。
The mouth is hairless and the work is not firm.
16、双手是活宝,一世用不了。
Hands are a living treasure that will never be used for a
lifetime.
17、近山知鸟音,近水知鱼性。
Close to the mountains, close to the water, close to the
fish.
2
希望对您有帮助,谢谢
18、挤疮不留脓,免受二回痛。
Squeezing sores do not leave pus and avoid secondary
pain.
19、龙无云不行,鱼无水不生。
Dragon cant live without clouds, fish cant live without
water.
20、只有人脏水,没有水脏人。
Only people dirty water, no water d
文档评论(0)