译员的工作记忆及短时记忆优势——来自三层元分析模型的证据.pdfVIP

  • 36
  • 0
  • 约14.7万字
  • 约 65页
  • 2020-08-18 发布于江西
  • 举报

译员的工作记忆及短时记忆优势——来自三层元分析模型的证据.pdf

摘 要 口译过程中,译员需要不断借助其工作记忆和短时记忆辅助其口译表现,而 长期的口译训练或实践也可能会有效地增强译员的工作记忆及短时记忆能力,这 种增强被称为译员工作记忆及短时记忆优势(通常与一般双语者比较)。然而, 译员工作记忆及短时记忆优势的研究尽管已开展三十余年,但就译员是否存在工 作记忆及短时记忆优势这一问题仍存在不小争议。 译员工作记忆及短时记忆优势的研究主要从以下三个方面展开:短时记忆广 度优势 (主要通过简单广度任务测量,如字母、词语及矩阵广度任务)、工作记 忆广度优势 (主要通过复杂广度任务测量,如阅读、运算及对称广度任务)及工 作记忆更新优势 (主要通过n-back 任务测量)。其中,针对工作记忆更新能力的 四项研究在学生译员及专家译员身上都发现了稳定的译员优势,但针对短时记忆 广度和工作记忆广度的研究结论仍存在较大分歧。 为了厘清短时记忆广度及工作记忆广度优势研究中的分歧,本文采用了系统 分析及元分析的方法 (三层元分析模型),系统检索、筛选了文献中针对译员工 作记忆广度及短时记忆广度优势的实证研究,最终纳入并分析了 10 项符合分析 条件的独立研究(45 个效应量数据)。本研究针对纳入的有效研究进行了两方面 的分析:首先,针对纳入的45 个效应量数据进行了综合效应分析,以考察译员 在工作记忆广度及短时记忆广度上是否具有优势以及优势的大小;其次,针对译 员口译水平及测量任务类型两个因素分别进行了调节变量分析,旨在考察这两个 因素如何影响译员在工作记忆广度及短时记忆广度任务上的表现。 本研究的综合效应分析结果显示,译员相较双语控制组在工作记忆广度及短 时记忆广度任务上均具有显著优势。通过调节变量分析,发现译员的口译水平显 著调节译员的记忆广度优势,其中初级译员未显示优势表现,而中级译员及高级 译员均呈现显著的记忆广度优势;此外,针对记忆广度的任务类型,尽管任务类 型的调节效应未达到显著,但本研究中的平均效应量数据显示译员在语言任务上 的优势高于在数字/字母广度和非言语广度上的优势。 本研究的分析结果证实了译员在工作记忆及短时记忆上的优势。此外,译员 在工作记忆及短时记忆上的优势还受到了译员口译水平及记忆广度的任务类型 v 的调节。因此,相比一般的双语训练/经历,口译训练/经历的确可以更加有效的 提高译员的工作记忆和短时记忆。 关键词:译员优势,工作记忆,短时记忆,三层元分析模型,记忆 vi CONTENTS ACKNOWLEDGMENT ii ABSTRACT iii 摘 要v CONTENTS vii LIST OF TABLES ix LIST OF FIGURES ix CHAPTER ONE GENERAL INTRODUCTION 1 1.1 Research orientation 1 1.2 Rationale for research 1 1.3 Significance of research 3 1.4 Organization of thesis 4 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW 6 2.1 General concepts of STM and WM 6 2.1.1 The multi-component model 7 2.1.2 The embedded processes model of memory 8 2.1.3 The long-term working memory theory 10 2.2 Memory and interpreting 11 2.2.1 STM and interpreting 11 2.2.2 WM and interpreting 13 2.3 Interpreter advantages in WM and STM 15 2.3.1 Inter

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档