- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语动物谚语一箭双雕一举两得双鸟在林不如一鸟在手物以类聚人以群分丑不可外扬人要衣装马要鞍听音识鸟闻言识人鸟儿都爱听自己唱自我欣赏粗糠用粗糠捉不住老鸟有经验的人难骗同巢之鸟心儿齐猫有九条命吉人天相知人知面不知心黑暗之中猫都是灰色的人未出名时看起来都差不多戴手套的猫老鼠抓不到不愿吃苦的人成不了大事业黄鼠狼和猫结亲不是好事情谁去给猫系铃谁愿意为大家冒风险帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛掩耳盗铃杀猫的办法很多达到目的的途径很多忧虑愁死猫鸡蛋未孵出先别数小鸡不要过早乐观江山易改本性难移欲加之罪何患无词欲加之罪
英语动物谚语
Bird
Kill two birds with one stone. 一箭双雕 ;一举两得。
A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。
Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
⑷ It s an ill bird that fouls own nest.丑不可外扬。
Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。
A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年广东省云浮市小升初数学模拟试卷.pdf VIP
- GB50003-2011:砌体结构设计规范.pdf VIP
- 6MW屋顶分布式光伏项目方案可研报告(EMC).docx
- NHA-509稳态工况法工控柜安装手册V1.1.doc VIP
- 办公设备采购(电脑、打印机等)投标方案.docx VIP
- 南华NHA509汽车排放气体测试仪操作规程24页.pdf VIP
- 苏教版二年级数学上册全单元测试题(可打印).docx VIP
- 可行性研究报告-财务分析表格-全部带公式-准完美版.xls VIP
- PLC控制的Z3050型摇臂钻床电气控制报告讲解.pdf VIP
- 公安局辅警招聘考试试题库《综合理论知识》(含政治理论、法律法规、公安工作基本知识).pdf VIP
文档评论(0)