《采薇》原文及翻译(1).pptx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学 海 无 涯 《采薇》采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说要回家了要回家了,但已到了年末仍不能实现。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。我驻守的地方还不安定,没有人可委托去打听家里的消息。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是非常痛苦,到如今不能回家。彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。兵车已经驾起,驾兵车的四匹雄马高大雄壮。哪里敢安然住下?因为一个月多次打胜仗。学 海 无 涯 驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵以车为掩护。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘。四匹马训练得已经娴熟,用象牙装饰的弓,用鲨鱼皮制作的箭袋。怎么能不每天戒备呢?猃 狁之难很紧急啊。昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。回想当初从军时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!道路泥泞行走缓慢,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

文档评论(0)

number03 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档