日语中有关自动词与他动词的一些区别.pdfVIP

日语中有关自动词与他动词的一些区别.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语中有关自动词与他动词的一些区别 日语中的他動詞と自動詞对于初学者来说也是一个比较头疼的地方。其实 学了好几年的同学有时也会把自动词和他动词给搞错了。 当时刚开始学的时候老 师就让我们死记硬背,把它们都背下来,因为也就那几个单词,很容易记住。时 间长了自然而来就能区分出来,就像语感一样。 注:在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习 到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。 但这时已经学了不少动词, 重新认识其自他性就显得相当困难。 因此,完全有必要在学习日语的初期, 在开 始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 不过关于自他的区别当然 也是有的,下面就关于它们的一些区别 归纳一下。仅供参考!!! 自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。 换一种说法, 自动词着重去表现发生变化的人或者事物, 他动词则除了发生变化 的人或事物以外, 还关注引起这些变化的人或者事物。 是不是有一些混乱一开始 是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布( さいふ) が落( お) ちてる。だれが落 ( お) としたのかな…」 解析:这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。 第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上, 你会先想到什么肯定是“咦钱包怎么掉了”你可能还没有想到怎么会掉的, 然后 接下来, 你就会顺着这个思路, 想到一定是有人把它弄掉了的, 或者其他什么原 因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢”是表示他人行为,是不 是有些理解了呢! 下面就详细说明一下自动词和他动词的一些区别和区分方法: ① . 他动词前面一般要加宾语才能完整表达出句子的意思;他动词的宾语用を表 示(在有对比的句子里可以用は表示) 例如: 私はまず、ドアを開ける。 私は毎日 30 分くらい本を読む。 而自动词就不需要,动词本身能完整的表达主语的某种动作。 例如: それから電車に乗る。 終点で降りる。 注:一般自动词表现的是主语、主题自身的动作或状态,并不牵涉到其他事物, 其构文只要有主语、 主题和动词即可。 而他动词的动作直接牵涉到其他事物, 他 动词构文表现的是主语、 主题针对其他事物所作的动作, 因此完整的句子应带有 由“を”提起的宾语。 而且,自动词构文表现的经常是他动词的动作完成后留 下的状态,只是说话焦点所瞄准的对象不同而已。 譬如,就“小王把门打开”这一事项而言,把说话的焦点放在小王或其动作时, 用他动词;而说话焦点在于“门”时,则用自动词。也就是说,对于同一事项, 由于说话焦点不同可以由好几种说法: 例 1.王さんがドアを開けた。 ……是小王 (不是别人)把门打开的。 (重 点在于小王) 例 2 .王さんはドアを開けた。……小王把门打开了。(重点在于小王的 动作) 例 3.ドアが開いた。…… 门开了。(重点在于门的状态) 例 4 .ドアは開いた。…… 门(不是窗)开了。(重点在于门) 我们在学习日语的动词时, 记清它们是自动词还是他动词很重要。 初学者经常不 太在意这些,但根据笔者的经验,这非常重要,用错了的话就连意思都错了。好 多动词是自、他成对的,如: 手紙を届ける。……送递信件。 手紙が届いた。……信到了。 私がお湯を沸かす。……我烧开水。 お湯が沸いた。……水开了。 私は電気を消した。……我把灯关了。 電気が消えた。……灯关了。 急ブレーキを掛けて車を止めた。……用急刹车把车停了。 危機一髪で車が止ま

文档评论(0)

wei173 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档