洛基英语集训营专用资料 .pdf

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
疯狂英语对话篇 第一课 洛基英语集训营专用资料 1. Absolutely. 是这样;当然是;正是如此;绝对如此。 【发音秘诀】一个单词就包含了四个元音:大开口夸张“ 90 度”音 [A ] 、经典收小腹减肥放 松“鹅”音 [[ ] 、小圆唇长“乌”音 [U:] 和经典收小腹减肥短“衣”音 [i] 。一个单词的发音就 包含如此多的学问,这就是李阳疯狂英语的不同之处! A: Do you think I should take a Crazy English class? B: Oh, absolutely. Crazy English helped me a lot. 中英文自由转换挑战 A :你觉得我该不该参加疯狂英语班? B :噢,绝对同意。疯狂英语帮了我大忙。 【洛基英语集训营语录】 “absolutely ”是美国英语口语的灵魂,是回答问题的常用语。关于 它可以造出数十个对话。 2. Are you used to the food here? 你吃得惯这儿的饭菜吗? 【发音秘诀】 used 在这里作形容词用,发音为 [t] ,其中 [t] 与后面 to 中的 [t] 相拼可以省略不 读,这在我们的五大发音秘诀中称为略音。 A: Are you used to the food here? B: Well, to be honest with you. Chinese food is really different from western food. I'm not really used to it yet. 中英文自由转换挑战 A :你吃得惯这儿的饭菜吗? B :嗯,跟你说实话,中餐与西餐有很大的不同。我仍然还不太习惯。 【洛基英语集训营语录】这是和外国人交谈最有用的“社交废话” !这个问题一定会引发他 们的大段感想。 3. Be my guest. 请便。 【发音秘诀】请反复大声读这个句子,练习长“衣”音 [i:] ,超级大嘴饱满“阿姨”合口双 元音 [] 以及小开口“ 45 度”音 [e ] 。 A: Stone, my computer isn't working right. May I use yours for a while? B: Of course. Be my guest. 中英文自由转换挑战 A :石头,我的电脑坏了。我可以用一下你的吗? B :当然可以。请便。 【洛基英语集训营语录】以礼貌的方式招呼客人自己照顾自己或优先做某事。 4. Can I take a rain check? 你能改天再请我吗? 【发音秘诀】 “Can-I ”应该连读, “take-a ”也应该连读。 A: Mary, I've just moved into my new house. I'd like you to drop by and see it tonight. B: I'd really love to, but I can't tonight. Can I take a rain check? 中英文自由转换挑战 A :玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 B :我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? Kim's Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don't know it. You can be different! 这是一个五星级的口语要素。在美式英语中, 你经常会听到它,但是, 大部分中国学生都不 知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! Rain check 是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 “rain check ”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出 的“顺延入场券” 。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情” (指他人邀请吃饭等) 。 我们很多英语学习者看到“ rain check ”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初

文档评论(0)

zhang152 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档