- 16
- 0
- 约3.36千字
- 约 52页
- 2020-10-04 发布于福建
- 举报
Repetition重复译法
DeFinition
Repetition: the way the key words are repeated in a
given sentence or paragraph or passage in such a way
as to conform to the idiomatic usage of the target
anguage in E-C translation
为了明确、强调或生动,需要在翻译中重复某些
关键性词语。重复译法其实也是一种增词法,只
是所增加的是上文出现过的词语。目的有三:(1)
使意义明确;(2).表示强调;(3)使译文生动
In translation as in composition writing, On
the one hand, we omit or remove as many
unnecessary words in our version as possible to
fit for the usage of the target language and
thereby to gain force in expression. On the other
hand, we are required in translation to repeat the
important words, if necessary. An important
word may be repeated for emphasis and
special attention, for force can be obtained by
repetition. Besides, in order to make the
sentence clear, unimportant words should be
omitted while important words repeated
Repetition is, in fact, complementary to
omission
TV GUIDE is the most popular magazine in
USA, whose monthly sale reaches 189,000, 467
copies. Redaers Digest is second with a
circulation of 109, 300, 247 copies. National
Geographic, a good magazine about nature and
geography, distributes 100, 200, 01 copies per
month. BETTER HOMES and garden has a
circulation of 100, 200, 348 copies every month
WOMENS DAY, which is a popular magazine
with females, sells 100, 100, 103 copies per
monthly while Family circle has a monthly
sale of 100, 12, copies
2. Modes of Repetition
1). Repetition for Semantic Clarity
2). Repetition for Emphasis
3). Repetition for Expressiveness
A Repetition of Words or Expressions in
TRanslation for clearness(为了意义明确而重复)
The necessity of repetition in translation is chiefly due
to the differences in sentence structure between the two
the two languages. What is usually omitted in English is
often to be repeated in Chinese so as to make the
translated version clear and idiomatic
A. Repetition of nouns(重译名词)
(A). Repeat nouns used as objects(commonly modified b
different modifiers)
1). Let us revise our safety and sanitary regu
您可能关注的文档
- 重大件货物运输分解.ppt
- 重大公共卫生的项目妇幼卫生的项目数据网络直报系统.ppt
- 重复测量的资料方差分析.ppt
- 重危患者病情观察及护理.ppt
- 重大动物疫情应急条例素材.ppt
- 重大公共卫生服务的项目妇幼卫生的项目数据网络直报系统.ppt
- 重大传染病健康教育和健康促进.ppt
- 重大疾病保险素材.ppt
- 重大传染病疫情食物中毒现场采样及实验室生物安全精选.ppt
- 重大疾病保险意义.ppt
- 伟明环保-市场前景及投资研究报告-境内业务稳健运行,印尼市场贡献边际增量.pdf
- 桂东县法院系统招聘考试真题2025.pdf
- 贵州省黔南布依族2026年中考三模物理试题及答案.pdf
- 贵州省黔南州2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 贵州省铜仁市2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套完整答案详解.docx
- 贵州省毕节市2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 贵州省贵阳市南明区2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套参考答案详解.docx
- 贵州省贵阳市白云区2026年中考二模物理试题附答案.pdf
最近下载
- 部编版(26春)小学语文一年级下册教学设计全册.docx VIP
- 春节复工煤矿工人培训教案.pptx VIP
- Haier海尔蒸箱ST450-30S说明书.pdf
- Joyoung九阳电饭煲F30S-S160使用说明书.pdf
- 2025年新疆中考物理试题(含答案详解)原卷.pdf
- 79博客-目录书签跳转版.pdf VIP
- 计算智能 课件全套 第1--11章 绪论、模糊系统理论---新型群智能优化算法.pptx
- 2025年国庆节后煤矿复产复工'六个一'安全资料汇编.docx VIP
- 2023中国生物材料大会会议手册-ok.pdf VIP
- Midea 美的 ET1065QL-01SE嵌入式电烤箱 说明书.pdf
原创力文档

文档评论(0)