文言文《展喜犒师》原文翻译及作品欣赏.pdfVIP

文言文《展喜犒师》原文翻译及作品欣赏.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《展喜犒师》原文翻译及作品欣赏 【作品介绍】 《展喜犒师》记录了展喜成功地说服了攻打鲁国的齐国退兵 的一次出色外交活动。齐大鲁小, 齐强鲁弱, 因此, 齐国总想侵 略鲁国。这次齐孝公本来是想要进攻鲁国的。但展喜的一番话, 有理有据, 大义凛然,而又委婉动听, 说得齐孝公无话可答, 只 好收兵回去。 【原文】 《展喜犒师》 出处:《左传》 夏,齐孝公伐我北鄙。 公使展喜犒师 (1),使受命于展禽 (2 )。齐侯未人竟 (3 ), 展喜从之,曰:“寡君闻君亲举玉趾( 4 ),将辱于敝邑,使下 臣犒执事( 5 )”齐侯曰:“鲁人恐乎?”对曰:“小人恐矣, 君子则否。”齐侯曰:“室如县磐( 6),野无青草( 7 ),何恃 而不恐?”对曰: “恃先王之命。 昔周公、 大公股肱周室 (8 ), 夹辅成王。成王劳之,而赐之盟,曰:‘世世子孙无相害也!’ 载在盟府( 9 ),大师职之( 10)。桓公是以纠合诸侯,而谋其 不协,弥缝其阙( 11),而匡救其灾,昭旧职也( 12)。及君即 位,诸侯之望曰:‘其率桓之功( 13)!’我敝邑用是不敢保聚 (14),曰: ‘岂其嗣世九年, 而弃命废职?其若先君何?君必 不然。’恃此而不恐。”齐侯乃还。 【注释】 (1)公:指鲁僖公。展喜:鲁国大夫 , 展禽的弟弟。犒:慰 劳。 (2 )受命:请教。指向展禽领受犒劳齐军的辞令。展禽: 名获,鲁国大夫,因食邑于柳下, 死后谥为“惠”, 故又称柳下 惠。 (3 )齐侯:齐孝公,齐桓公之子。竟:同“境”。 (4 )玉趾:表示礼节的套话,意思是贵足、亲劳大驾。 (5 )执事:左右办事的官员,用作对方的敬称。 (6 )县:同“悬”。磐:石制打击乐器。 (7 )野无青草:指旱情严重。 (8 )大公:太公,齐国始祖姜尚, 又称姜大公。 股肱 (gong ): 大腿和手臂。这里的意思是辅佐。 (9 )载:盟约也叫载书,简称为载。 (10)大师:太师,当为太史,主管盟誓的官。职:掌管。 (11)弥缝:填满缝隙。这里的意思是补救。 (12)昭:发扬光大。旧职:指大公的旧职。 (13)率:遵循。桓:指齐桓公。 (14)保聚:保城聚众。 【白话翻译】 夏天,齐孝公领兵攻打我国北部边境。…… 鲁僖公派遣展喜去犒劳齐国军队, 让他先向展禽请教犒赏时 的辞令。齐孝公还没有进入鲁国国境, 展喜就出境去跟着齐孝公, 对他说: “我们国君听说您亲劳大驾, 将要屈尊光临敝国, 特派 臣下来犒劳您的侍从们。 ”齐孝公说: “鲁国人害怕吗?”展喜 回答说: “平民百姓害怕, 君子大人不害怕。”齐孝公说: “百 姓家中空空荡荡像挂起来的磐,田野里光秃秃地连青草都没有, 你们凭借什么不害怕?”展喜回答说: “凭借先王的命令。 从前 周公和齐太公辅佐周王室, 在左右协助成王。 成王慰劳他们,

文档评论(0)

eyf3984 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档