- 79
- 0
- 约7.44千字
- 约 4页
- 2020-10-15 发布于天津
- 举报
.
翻译的不可译性和可译性
赵云龙刘慧玲
翻译中遇到不可译性的问题是常有的事。翻译是搞语言文字的转换工作,所谓可译性和不可译性也完
全是针对语言文字而官的。世界各民族语言文字的共同特征形成了翻译中的可译性,而各区城民族因地理
条件和文明程度等方面的迥异形成了讲言文字方面的隔腆性、冷僻性和不可理解性,也造成了翻译中的不
可译性。本文从语言文化的角度谈谈翻译中的不可译性和可译性问题。
一、不可译性
在翻译过程中,原文的某些语言现象在译文中无法表达,属不可译性。不可译是语际转换中永远存在
的一种现象 .原因为任何语言都带有很大的实在性和局限性,它从来也没有考虑到如何翻译其他文化的问
题。应该说翻译中语言本身出现不可译现象是完全正常的和客观的。
不可译性大致可分为两种。
第一种是 ;译入语言缺乏对等的表达形式。 一种语言用某一形式表达了语义场内的某一意义, 同时表达
了该形式的某些特征,而另一种
您可能关注的文档
- 美容院活动及话术.pdf
- 美容院管理卫生标准.pdf
- 美容院艾灸养生话术.pdf
- 美容院销售业绩差的原因有哪些.pdf
- 美容院顾客需求调查问卷.pdf
- 美术培优辅差辅导记录表.pdf
- 美特斯邦威的促销策划完整方案.pdf
- 羽毛对抗赛球.pdf
- 羽毛球俱乐部的运营策划.pdf
- 羽毛球单元课时教学计划.pdf
- 2026年智慧健康管理系统创新报告.docx
- 河北衡水市武强中学2025-2026学年高二下学期4月期中物理试题(含解析).docx
- 2026年人工智能行业智能老年防走失定位器创新报告.docx
- 2026年低空经济飞行器量子技术应用创新报告.docx
- 2026年农业智能农业智能育种创新报告.docx
- 河北省保定市莲池区保定市第一中学2025-2026学年高二下学期期中考试生物试题(含解析).docx
- 2026年智慧城市电子站牌充电创新报告.docx
- 河北省邯郸市平恩中学等校2025-2026学年八年级期中考试英语试题(含解析).docx
- 2026年供应链创新技术应用报告.docx
- 2026年体育智能赛事管理系统支付系统创新报告.docx
原创力文档

文档评论(0)