- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语演讲--帕格尼尼 Niccolò Paganini (1782-1840) ? Niccolò Paganini was born in Genoa, Italy, Oct 27, 1782. ?He was an Italian violinist and a composer, considered by many as the greatest of all time. He was also a great guitarist. ?? ??He received music lessons from his father before he was 6 years old and later from the best instructors in Genoa. He began to perform in public and composed his first sonata(奏鸣曲) when he was 8 years old. He also set his own schedule of rigorous training, sometimes 15 hours a day, practicing his own compositions, which were often quite complicated. It’s considered that he was the father of the skills in violin. His performance was considered to be impossible to do at that time. His amazing technique was a huge leap in violin. 他被称作小提琴技巧之父。他的演奏(如双音技巧,左手拨弦)在当时看来是不可能的。他极大地开拓了小提琴的演奏技巧. What’s more, Paganini moved the fingerings in guitar into violin performing. More gorgeous forms in violin were created. 另外,帕格尼尼将吉他的指法融入小提琴演奏中。这为小提琴创造了更多绚烂的表现形式。 He was always in great emotional excitement during the performance, entirely losing himself in music. Sometimes Paganini even broke 2 or 3 strings on purpose and played with just 1 to 2 strings in order to show his talent. With his excellent skills, he was just like a devil. 演奏中的他情绪激昂,如痴如醉。有时候为了炫技,他甚至故意拨断2或3根琴弦,只在剩下的1到2根上演奏。在耀眼的技巧光环下,他就像一只魔鬼。 Devil controlled the violinist. Paganini was considered a prodigy. Mobbed in the street and rumored to have a deal with the devil to achieve the heights of his virtuoso performances. 这位奇才身上充满了神秘色彩。他那拉小提琴的双手,传说为了使演奏达到更高水准,与魔鬼做了交易。 Devil controlled the violinist However, he had a weakness for gambling, womanizing and alcohol, reportedly having a breakdown early in his career due to the latter. 但是,他一开始并没有正确对待名誉金钱。在放下小提琴后,那双相传被魔鬼掌握的手,一只伸进了肮脏的赌场,一只伸进了妓女的幔帐。这些差一点摧毁了他早期的事业。 好在后来那双手又找回了音乐的灵性。 Niccolò Paganini had important influence on lots of famous musicians like Chopin ,Berlioz and Liszt. 尼科罗·帕格尼尼对肖邦,柏辽兹,李斯特等著名音乐家有着重要的影响。 代表作: Violin?Concerto?No.
您可能关注的文档
最近下载
- 远红外磁疗贴产品技术要求标准2024年版.docx VIP
- 台儿庄古城导游词及景点讲解词.docx VIP
- 中级绿化工试题及答案.docx VIP
- DB51T1511-2022FDIS建设项目对自然保护区自然资源、自然生态系统和主要保护对象影响评价技术规范.pdf VIP
- 电动自行车车棚安装施工方案.docx VIP
- 太阳能光伏路灯项目可行性研究报告.doc VIP
- QB_T 4045-2010 聚氨酯家居用合成革安全技术条件.pdf VIP
- 航空气象法律法规讲解.ppt VIP
- 某某垃圾场填埋场突发环境应急预案正本-备案2025年第二版.doc VIP
- 2025江苏省数据集团第二批招聘考试参考试题及答案解析.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)