古诗文系列模板旅宿.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
旅宿 唐代·杜牧 课件模板 古诗文系列:旅宿 作者简介 古诗文系列:旅宿 作者简介 杜牧(dumu) 杜牧(公元803一约852年),字牧之, 号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西 安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”, 以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。 因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜 樊川”,著有《樊川文集》。 古诗文系列:旅宿 旅宿 旅馆无良伴,凝情自悄然。 寒灯思旧事,断雁警愁眠。 远梦归侵晓,家书到隔年 沧江好烟月,门系钓鱼船。 古诗文系列:旅宿 译文 住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰 似凝固一般。 对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤 雁警醒愁眠。 家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆 已时隔一年。 我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系 在自家门前 直译 旅馆里没有知心朋友,我独自静静地沉思 凝神。 古诗文系列:旅宿 译文 乡关道路迢远,梦魂拂晓时才得归去,家 人的书信要等来年方能寄到此地。 沧江上月色含烟,风光是多么美好,钓鱼 船就系在我家门前。 古诗文系列:旅宿 注释 (1)良伴:好朋友。 (2)凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。 这里是忧郁的意思 (3)寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下 面。思旧事:思念往事 (4)断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣 叫声。警:惊醒。 (5)远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归 家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短 暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久, 相对而更增烦愁。 古诗文系列:旅宿 注释 侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘 江 (6)好烟月:指隔年初春的美好风景。 7)门:门前 古诗文系列:旅宿 背景 这首诗可能作于作者外放江西任职之 时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音, 家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀 念起自己的家乡。于是创作了这首羁旅怀 乡的诗篇。 但有疑问的是这首诗不见于《樊川文 集》,而载于宋人补编的《樊川别集》。 最后二句,《全唐诗》等均作“湘江好烟 月,门系钓鱼船” 古诗文系列:旅宿 背景 杜牧未曾涉足湘江,故此诗是否杜牧所作, 尚有疑问,学术界较支持作者为杜牧的说 法

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档