《诗经》关雎蒹葭桃夭ppt.pdf

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《关雎》 《蒹葭》 《桃夭》 “四书五经” 四书: 《大学》《中庸》《论语》《孟子》 五经: 《诗》《书》《礼》《易》《春秋》 jū 关雎 —— 《诗经》 关雎 《关雎》是 《风》之始也,也 是 《诗经》的第一篇。古人把它 冠于三百篇之首,说明对它评价 很高。其声、情、文、义俱佳。 正字音、解词 窈窕:文静美丽的样子 淑:美好,温和善良 好逑:好配偶, 意为 关关雎鸠 (jū jiū),在河之洲。 喜欢追求为对象 窈窕 (yǎo tiǎo)淑女,君子好逑 ( qiú)。 参差 (cēn cī)荇菜 (xìng cài),左右流之。 窈窕淑女,寤寐 (wù mèi) 求之。 参差:长短不齐。 求之不得,寤寐思服。 流:顺水流采摘 悠哉悠哉,辗 (zhǎn)转反侧。 寤寐:醒和睡, 服:思念、牵挂。 参差荇菜,左右采之。 悠:忧思的样子。 窈窕淑女,琴瑟[sè]友之。 友:亲近 参差荇菜,左右芼 (mào)之。 芼:选择,采摘。 乐之:使淑女快乐。 窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。 翻译 : 雎鸠关关相对唱,双栖河中小岛上。 文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。 长短不齐荇菜鲜,顺着水流左右采。 文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。 追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。 相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。 长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。 文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。 长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。 文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。 第一章  关关雎鸠, 雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。 传说它们情意专一。  在河之洲。 (由关雎和鸣起兴,渲染气氛)  窈窕淑女,  君子好逑。(触景生情,由景到人) 概括内容:发现心仪的姑娘。 文中的这位男子,在他听着鸠鸟和鸣的 时候,有一个姑娘在河边采荇菜,她左右采 摘荇菜的美好姿态给了他一个难忘的印象, 爱慕之情油然而生。 一分 就专雎 忧一鸠 思的在 不水传 食鸟说 ,, 中 憔其是 悴一一 而或种 死死情 。, 意 另十 第二三章  参差荇菜,  左右流之. 以缠绵悱恻之情,道出男  窈窕淑女, 子追求未果的爱慕之心与相思  寤寐求之。 之苦。日思夜想,不能忘怀。  求之不得, 漫漫长夜又只能躺在床上翻来

文档评论(0)

开心果 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档