- 33
- 0
- 约4.09千字
- 约 6页
- 2020-11-04 发布于天津
- 举报
浅论通过人物个性语言翻译再现西游记人物形象浅论通过人物个性语言翻译再现西游记人物形象排椅摘要小说塑造人物形象的最主要手段就是人物个性化的语言小说中人物语言的翻译切不可千篇一律译者不把握人物个性化语言就容易导致译作在重现人物方面丧失了原文话语的许多功能本文简要分析西游记两个英译本如何翻译个性化语言以再现人物形象和性格体现原文对话悄趣性关键词个性化语言人物形象再现西游记一社会语言认为每一个社会成员都可以按照自己的民族籍贯性别年龄职业政治面目家庭身宗教信仰文化程度等等特征而划分成不同的社会阶层这些阶层
浅论通过人物个性语言翻译再现《西游记》人物形象
浅论通过人物个性语言翻译再现《西游记》人物
形象
排椅
摘要:小说塑造人物形象的最主要手段就是人物个性化的语言。小说中人物语 言的翻译切不可千篇一律,译者不把握人物个性化语言就容易导致译作在重现人物 方面丧失了原文话语的许多功能。本文简要分析《西游记》两个英译本如何翻译个 性化语言以再现人物形象和性格、体现原文对话悄趣性。
关键词:个性化语言;人物形象再现;《西游记》
一、 社会语言认为
“每一个社会成员都可以按照自己的民族、籍贯、性别、年龄、职业、政治面
目、家庭岀身、宗教信仰、文化程度等等特征,而划分成不同的社会阶层。这些阶 层都可能产生自己
原创力文档

文档评论(0)