14言语表达与语体选择.pdf

言语表达与语体选择 问 题 下面是一外方人员谢绝中方邀请的文稿: xx 先生: 明儿我没空儿,我的头儿要找我谈点儿事儿。所以我没法 儿参加你的晚会,真有点儿对不起,很抱歉儿。 读完后总觉得有点不得 体,为什么? 在语体上有严重的问题——过于口语化。双方是工作 关系,场合比较正式 ,遣词造句也应该使用正式语体。 假如改为下文则会更为得体: xx 先生: 非常感谢您的盛情相邀!由 于公务缠身,不能出席您明天 正式场合适合于使用书 的晚会。甚歉! 面语体。这个问题提醒我 们:言语表达要注意语体 的选择。 言语表达时该如何选择恰当的语体呢? 取决于交际场合的正式与否: 口头语体适合于非正式场合,书面语体适 合于正式场合。 口头语体与非正式场合 谈话聊天、亲属及好友之间的一般的书面表达,这样的场合都 是非正式场合;这样的场合使用口头语体是更为适切的。 前面谈到外方人员谢绝中方邀请的文稿语体选用不当,因 为正式场合使用了口头语体。但是,如果是用于好朋友之间 的回复,那倒反而得体了,因为好友之间的言语交际选用口 头语体比较合适。 宋丹丹:你干啥去干啥去啊? 赵本山:你那嘴咋像棉裤腰似的啊, 宋丹丹:咋的啊? 赵本山:咋就那么松呢! ——小品 《公鸡下蛋》 小品也是典型的口头语体, 常有大量的叹词、语气词, 句子短小,结构松散。 书面语体与正式场合 庄重严肃的场合,例如婚礼、大会会场、新闻播送、公 文写作、论文写作、社论写作,这样的场合都是正式场 合。文学创作也是正式场合 ,当然其中对话场合是非正 式场合。正式场合的言语交际需要选用书面语体。 好朋友之间的日常交际选用口头语体是很适合的,但 是如果发请柬邀请好朋友参加婚礼,遣词造句则是书面 语体,因为婚礼是很正式的场合。 大会报告、大会发言,需要使用书面语体,都会在会 前书面准备的。 语体选择举例 一公文中有这么一段: 错误列支的,务必纠正。今年的要纠正 ,去年的 也不要放过。今后不论超产奖还是什么乱七八糟的 这个奖那个奖统统都得在利润中支付。 公文中使用 “不要放过”“什么乱七八糟的这个奖那个 奖”“统统”等口语词,显然不得体。应改用 “也要纠 正”“巧立名目的其它奖项”“一律”等。 语体选择举例 一通知中有这么一句: 下午请将12年所发表的论文原件带来。 接到通知的一位老教师把12年来所有发表论文都搬来 了!原来 “12”是指 “2012” ,该教师误会为12年。书面 形式,如 “2012” ,不能用口语中的缩略形式。 语体选择举例 一先生的遗嘱这样写 : ……房子就此归妻住,他人无权来占用;一生清贫 少积蓄,惟有几许血汗钱,此款贤妻来支配,我希桂 英享余年…… ——姚雅丽2008应用文语体训练方法谈, 《文学教育》第9期。 语体选择举例 这个遗嘱的目的是要把住房和存款都给妻子桂英。但是引 来法律争议:养子说 “归妻住”不等于 “归妻所有” ;“他 人”指的是该先生前妻生的孩子,并不包括养子本人; “支 配”意思是 “调度” ,也不等于“所有”。 语体选择举

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档