- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页码 页码 页 / 总页数 NUMPAGES 总页数 总页数 页
关于金融方面的英语对话
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《关于金融方面的英语对话》的内容,具体内容:随着经济和社会的发展,单一的金融英语课程已经不能满足学习者对于专门用途英语的需要。如何使金融英语与实际工作和职业相结合,让金融英语发挥更大的作用,这是现在需要迫切考虑的问题。我精心收集...
随着经济和社会的发展,单一的金融英语课程已经不能满足学习者对于专门用途英语的需要。如何使金融英语与实际工作和职业相结合,让金融英语发挥更大的作用,这是现在需要迫切考虑的问题。我精心收集了,供大家欣赏学习!
1
Customer: Good morning, sir. I am from Japan. My English is poor. Can you help me?
顾客:你好,先生。我是日本人。我的英语不太好,你能帮忙吗?
Clerk: It is my pleasure, but I think it would be better for you to tell me what you want to do.
职员:很高兴为您效劳,但我想您最好告诉我您想要干什么。
Customer: Oh, I want to change some money, but I do not know how to fill out the exchange memo.
顾客:啊,我想兑换些钱,但不知道怎样填写兑换水单。我不会看英文。
Clerk: Would you care to give me your passport and write your name on the paper?
职员:您能把您的护照给我,并把您的名字写在这张纸上吗?
Customer: There you are. My name is Tanaka.
顾客:给你护照和姓名,我叫田中。
Clerk: Good. I will fill out the exchange memo for you now. Why do not you take a seat over there for a moment?
职员:好,我现在就为您填写这张兑换水单。您请在那里坐一会行吗?
Customer: I would like to. Thanks.
顾客:好的,谢谢。
Clerk: Hello, Mr. Tanaka. I was wondering if you would ever thought of conversing the unused Renminbi back into Japan yen later?
职员:您好,田中先生,不知道您是否考虑到以后要把没有用完的人民币兑换成日元呢?
Customer: Yes, if I will have Renminbi left.
顾客:是的,如果有没用完的人民币的话,就要换成日圆。
Clerk: So, If I may make a suggestion , please keep your exchange memo safe,
职员:那么,如果我还可以提一个建议的话,请您保管好您的这张兑换水单。
Customer: Thank you indeed. I will do that.
顾客:我会保管好的。谢谢。
Clerk: Not at all.
职员:不用谢。
2
Loans for Working Capital
流动资金贷款
Tadao Yamamura runs a Japanese Food Import Firm in LosAngeles.
山村忠男在洛杉矶经营一个日本食品进口公司。
He is talking to his banker ,Bart Jones ,about a working capital loan.
他正在和他的银行家巴特琼斯谈论有关流动资金贷款事宜。
Yamamura:We would like to expand our line of imports,but Im having some difficulties withworking capital for the expansion 。
山村:我想扩大我们的进口贸易,但是在扩大经营中,我们在流动资金方面有些困难。
Jones:I think we should explore some of the commercial loan plans we have available
文档评论(0)