关于出国英语对话范文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页码 页码 页 / 总页数 NUMPAGES 总页数 总页数 页 关于出国英语对话范文 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《关于出国英语对话范文》的内容,具体内容:在初中英语对话教学中必须给学生创设一个真实的语言交际环境,为学生提供充分运用英语进行交流实践的机会,使学生能够加深理解、熟练掌握、灵活运用,达到学以致用的目的。我整理了,欢迎阅读!... 在初中英语对话教学中必须给学生创设一个真实的语言交际环境,为学生提供充分运用英语进行交流实践的机会,使学生能够加深理解、熟练掌握、灵活运用,达到学以致用的目的。我整理了,欢迎阅读! 一 苏珊: Look, how big the pyramid of Khufu is! 你看!胡夫金字塔可真大啊! 贾斯汀: Yes. It`s magnificent. The tour guide told us that more than two million stone blocks were used to build it, weighing an average of 2.5 tons each. 嗯 .特别壮观.导游告诉我们建胡夫金字塔用了200多万吨巨石.平均每一块有2.5吨那么重. 苏珊: How did the ancient Egyptians do that? 4,000 years ago there was no machinery. How could they move such enormous blocks to build such a huge pyramid? 这么重!那古埃及人怎么运输这些巨石建起如此之大的金字塔呢?4000多年前可没有任何的机器. 贾斯汀: During the annual flood of the Nile, the stone blocks were floated down the river on barges to the construction site. 每年尼罗河发大水的时候.人们就把石头装在驳船上.船顺流而下.漂到建金字塔的地方. 苏珊: How did they lift those huge blocks to make such a tall structure? 那建金字塔的时候.人们怎么往上运这些石头呢? 贾斯汀: Ramps were built and extended around the pyramid and used as the road to drag up the blocks. When the pyramid was done, they took the ramps away. Susan, do you know who built the pyramid? 金字塔周围修建了一些斜坡.人们顺着坡道把巨石拖上去.随着金字塔高度的增加.斜坡也越来越长.等金字塔建好了.再把坡道拆掉.苏珊.你知道金字塔是谁建的吗? 苏珊: I`ve heard that the pyramids were built by the pharaoh`s slaves. 我听说是法老的奴隶建的. 贾斯汀: It isn`t really correct. The pyramids were built by skilled workers, and the unemployed farmers also came to work during the flood season. 不是的.其实是技艺熟练的工人们建的.发大水时.农民们无事可做.也会加入到建金字塔的大军中. 苏珊: Were they forced to build the pyramid? 这些工人和农民是被法老抓去做苦力的吗? 贾斯汀: Some history books said they were, but research says No. It was considered a religious duty because the people believed that the pharaoh was Sun God living on earth. If his corpse was not preserved, the pharaoh could not enjoy life after death. 原来有些历史书上说他们是被抓去的.但后来的研究表明她们是自愿的.古埃及人相信法老是人世间的太阳神.一旦没有保存好法老的遗体.法老死后就不能享受来世.所以他们把建金字塔看成是

文档评论(0)

zdq123456 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档