2021年中国银行笔试题.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国银行总行笔试翻译部分 清华大学 郑颖 ?? -09-08 18:36:16 面是翻译内容,呵呵,这么有名文章,我mm知道,我不知道,我人生追求? 罗素(bertrand?russell)著?方舟子译(感谢贤传、燕思润色)? ?有三种简单然而无比强烈激情左右了我一生:对爱渴望,对知识探索和对人类苦难难以忍受怜悯。这些激情象飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过深重苦海,濒于绝境。? ?我寻求爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种沉醉是如此美妙,使我愿意牺牲全部余生去换取多个小时这么欣喜。我寻求爱,还因为它解除孤独,在可怕孤独中,一颗颤动灵魂从世界边缘看到冰凉、无底、死寂深渊。最终,我寻求爱,还因为在爱交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗大家想象出天堂前景。这就是我所寻求,而且,即使对人生来说似乎过于美妙,这也是我最终找到了。? ?以一样激情我探索知识。我期望能够了解人类心灵。我期望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大一定程度上,我达成了此目标。? ?爱和知识,只要有可能,通向着天堂。不过怜悯总把我带回尘世。痛苦呼叫回声回荡在我内心。忍饥挨饿孩子,惨遭压迫者摧残受害者,被儿女们视为可憎负担无助老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦世界,使人类所应有生活成为了笑柄。我渴望能够降低邪恶,不过我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。?这就是我一生。我发觉它值得一过。假如再给我一次机会,我会很兴奋地再活它一次。? (摘自罗素自传序言)? what?i?have?lived?for? bertrand?russell? ?three?passions,?simple?but?overwhelmingly?strong,?have?governed?my?life:?the?longing?for?love,?the?search?for?knowledge,and?unbearable?pity?for?the?suffering?of?mankind.?these?passions,like?great?winds,?have?blown?me?hither?and?thither,?in?a?wayward?course,?over?a?deep?ocean?of?anguish,?reaching?to?the?very?verge?of?despair.? ?i?have?sought?love,?first,?because?it?brings?ecstasy?--ecstasy?so?great?that?i?would?often?have?sacrificed?all?the?rest?of?life?for?a?few?hours?of?this?joy.?i?have?sought?it,?next,?because?it?relieves?loneliness?--?that?terrible?loneliness?in?which?one?shivering?consciousness?looks?over?the?rim?of?the?world?into?the?cold?unfathomable?lifeless?abyss.?i?have?sought?it,?finally,?because?in?the?union?of?love?i?have?seen,?in?a?mystic?miniature,?the?prefiguring?vision?of?the?heaven?that?saints?and?poets?have?imagined.?this?is?what?i?sought,?and?though?it?might?seem?too?good?for?human?life,?this?is?what?--at?last?--?i?have?found.? ?with?equal?passion?i?have?sought?knowledge.?i?have?wished?to?understand?the?hearts?of?men.?i?have?wished?to?know?why?the?stars?shine.?and?i?have?tried?to?apprehend?the?pythagorean?power?by?which?number?holds?sway?above?the?flux.a?little?of?this,?but?not?much,?i?have?achieved.? ?love?and?knowledge,?so?far?as?they?were?possible,

文档评论(0)

159****1748 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档