《赵威后问齐使》原文以及译文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《赵威后问齐使》原文及译文 《赵威后问齐使》原文及翻译 战国策 原文 齐王使使者( 1)问赵威后。书未发( 2),威后问使者曰:“岁( 3)亦无恙( 4)邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说( 5),曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然( 6),苟(7)无岁,何以有民?苟无民, 何以有君?故(8)有舍本(9)而问末(10)者耶?” 乃进而问之曰:“齐有处士( 11)曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食( 12),无粮者亦食;有衣者亦衣( 13),无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业( 14)也?叶阳子( 15)无恙乎?是其为人,哀鳏寡( 16),恤( 17)孤独,振( 18)困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子( 19)无恙耶?彻其环瑱( 20),至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于 孝情者也,胡为至今不朝( 21)也 ?此二士弗业,一女不朝,何以王( 22)齐国,子万民乎?於陵子仲( 23)尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?” 译文 齐襄王派遣使者问候赵威后, 还没有打开国书, 赵威后问使者: “今年收成还没有忧患吧?百姓还没有忧患吧? (你们的)大王还没有忧患吧?”使者 (有点)不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听收 成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头而把尊贵者放在后边呢?”赵威后回答说:“不是这样的。如果没有收成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,怎么会有国君?哪有不问根本而去问末梢的人呢 ?” 她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服, 是在帮助君王养活百姓, 王 何至今未有重用他?叶阳子 好吧?他主 怜恤 寡孤独, 振 困不足, 是替大王存恤百姓, 何至今 不加以任用?北 家的女儿 儿子 好 ?她摘去耳 玉 , 至今不嫁,一心奉养双 , 用孝道 百姓作出表率, 何至今未被朝廷褒 ? 的两位 士不受重用, 一位孝女不被接 , 王怎能治理 国、 恤万民呢 ?於陵的子仲 个人 活在世上 ?他在上 君王不行臣道, 在下不能很好地治理家 , 又不和 侯交往, 是在引 百姓朝无所事事的地方走呀! 王 什么至今 不 死他呢?” 注意:“故有舍本而 末者耶?” 句 , 王念 “故”是“胡”之 ,意 “怎么,怎么能”。 注 (1)使:命令,派遣。使(音事)者:奉使命的人。者: ... 的人。 :, 候,聘 ,当 侯之 的一种礼 。 (2) 威后: 惠文王之妻。 (3) 未 :国 没有打开。 :信,此指 国 国的国 。 ,启封。 (4) :年成,收成。 (5)恙: 患。 (6) :通“悦”高 。 (7)不然:不是 的。然:??的 子。 (8)苟:如果。 (9)故:哪有, 道。 (10)本:根本。 (11)末:次要的。 (12)处士:未作官或不作官的士人。钟离:复姓。 (13)食( sì ):拿食物给人吃, 作动词。 (14)衣( yì):给人衣服穿,作动词。 (15)业:使之作官而成就功业。用作动词。 (16)叶( shè)阳子:齐国的处士。叶阳为复姓。 (17)哀鳏( guān)寡:怜悯鳏夫寡妇。 (18)恤:抚恤。 (19)振;通“赈”,救济。 (20)北宫:复姓。婴儿子,是其名。 (21)彻:通“撤”。环瑱( ti àn):耳环和戴在耳垂上的玉。 (22) 朝:谓使之为命妇而朝见君主。 (23)王( wàng):统治。子万民:以万民为子,意谓为民父母。 (24)於陵子仲:於( wū乌)陵,地名;子仲,人名。 (25)发:打开。 (26)哀:怜恤。 (27)业:成就事业。

文档评论(0)

187****5086 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档