《晏殊初仕》原文与译文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《晏殊初仕》原文及译文 《晏殊初仕》原文及翻译 原文 晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。 及为馆职,时天下无事, 许臣寮择胜宴饮 ( 通假字 : 寮通僚 , 燕通宴 ) ,当时侍从文馆士大夫各为宴集, 以至市楼酒肆往往皆供帐为游息之地。 公是时贫甚, 不能出,独家居,与昆弟讲习。 一日,选东宫官,忽自中批除晏殊。 执政莫谕所因,次日进复,上谕之曰:“近闻馆阁臣寮无不嬉游宴赏,弥日继夕,惟殊杜门与兄 弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。” 公既受命,得对,上面谕除授之意。 公语言质野, 则曰:“臣非不乐宴游者,直以贫无可为之具。臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实,知事君体,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。 (卷九) 译文 晏殊是童生时, 张知白把他推荐给朝廷, 召至殿下, 正赶上皇帝亲自考试进士,就命晏殊做试卷。晏殊一见到试题,就说:“我十天前已做过这样的题目,草稿还在,希望能另选试题。”皇帝非常喜欢他的质朴不隐瞒。 在史馆任职时,当时天下无事,容许百官各择胜景之处宴饮 (通假字:寮通 僚 ) ,当时的朝臣士大夫们各自饮宴欢会,以至于市楼酒馆,都大设帷帐提供宴 饮游乐的地方。晏殊当时很穷,不能出门游玩宴饮 ,独自居住家中 , 与兄弟们讲习诗书。一天皇帝给太子选讲官, 忽然从宫中传出皇上授官给晏殊的御批。 执政大臣不知为什么皇上选中晏殊, 第二天进见回禀, 皇上说: “最近听说馆阁大臣们没有一个不嬉游宴饮, 一天到晚沉醉其中, 只有晏殊与兄弟闭门读书, 这么谨慎忠厚的人,正可教习太子读书。” 晏殊上任后, 有了面圣的机会, 皇帝当面告知任命他的原因, 晏殊语言质朴 不拘,就说:“为臣我并非不喜欢宴游玩乐,只是家里贫穷没有钱出去玩。臣如 果有钱,也会去宴饮,只是因为没钱出不了门罢了。 ”皇上因此更欣赏他的诚实, 懂得侍奉君王的大体,眷宠日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相) 。 注释 (1)晏元献公:指晏殊,元献是谥号。 (2)阙下:指朝廷。 (3)为馆职:指在史馆任职。 (4)昆弟:兄弟。 (5)东宫官:辅佐、教习太子的官。 (6)自中批除:从宫中传出皇上授官的御批。除,授官。 (7)执政:宰相和吏部官员。 (8)进复:进见回禀。 (9)质野:质朴、老实。 (10)须:该当。 (11 ) 童子:少年 (12)适:恰好,正好 (13)值:遇到 (14)讲习:互相讨论学习 (15)谕:告诉,使知道 (16)直:仅,只是 (17)嘉:夸奖,赞许 既:既然

文档评论(0)

187****6128 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档