2020尝有农夫以驴负柴至城卖.docx

  1. 1、本文档共10页,其中可免费阅读4页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尝有农夫以驴负柴至城卖遇宦者太监称宫市取之才与绢数尺又就索门户指门户税仍邀强要以驴送至内农夫涕泣以所得绢付之不肯受曰须汝驴送柴至内农夫曰我有父母妻子待此然后食今以柴与汝不取直而归汝尚不肯我有死而已遂殴宦者选自韩愈顺宗实录宫市注释尝曾经负背驮宦者太监公公宫市中唐以后皇帝直接掠夺百姓财物只给少量钱财或直接掠夺的最无赖最残酷的方法才仅仅只与给索索要索取门户指门户税仍仍旧邀强要以用与给涕哭付还有只有直通值价值这里指钱尚还而已罢了遂就翻译曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖遇到称宫市的太监拿走了木柴只给他几

PAGE PAGE # / 11 尝有农夫以驴负柴至城卖 ,遇宦者 (太监 )称“宫市 ”取之;才与绢数尺,又就索 “门户”指(“门户 ”税),仍 邀(强要 )以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰: “须汝驴送柴至 内。”农夫曰: “我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚 不肯,我有死而已! ”遂殴宦者。 ――选自韩愈《顺宗实录 宫市》 注释: 尝:曾经。负:背,驮。宦者:太监,公公。宫市:中唐以后,皇帝直接 掠夺百姓财物,只给少量钱财或直接掠夺的最无赖、最残酷的方法。才:仅 仅,只。与:给。索:索要,索取。门户:指门户税。仍:仍旧。邀:强要。 以:用。与:

文档评论(0)

jinchenl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档