专题:2021高考必备万能主题:责任担当优质素材(附:金题展示及范文).docx

专题:2021高考必备万能主题:责任担当优质素材(附:金题展示及范文).docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专题:2021高考必备万能主题:责任担当优质素材(附:金题展示及范文) ■主题阐释 鲁迅说过:“必须敢于正视,这才可望敢想,敢说,敢做,敢当。”所谓正视,就是承认客观存在或已经发生了的事实,不回避,不逃避,勇敢地担起自己的责任。有没有责任意识和担当精神,不仅英雄和懦夫的分界线,也事关个人品德,更是有无家国情怀的体现。正是因为一批又一批勇于承受重负的人们撑起中华民族的脊梁,古老中国才历经千年沧桑而不倒,为了实现中华民族的伟大复兴,更需要有大批敢于负责、勇于担当的热血青年。 ■命题方向 方向一:社会责任。 具体内容有:自尊自律,文明礼貌,诚信友善,宽和待人;孝亲敬长,有感恩之心;热心公益和志愿服务,敬业奉献,具有团队意识和互助精神;能主动作为,履职尽责,对自我和他人负责;能明辨是非,具有规则与法治意识,积极履行公民义务,理性行使公民权利;崇尚自由平等,能维护社会公平正义;热爱并尊重自然,具有绿色生活方式和可持续发展理念及行动等。 方向二:国家认同。 具体内容有:具有国家意识,了解国情历史,认同国民身份,能自觉捍卫国家主权、尊严和利益;具有文化自信,尊重中华民族的优秀文明成果,能传播弘扬中华优秀传统文化和社会主义先进文化;了解中国共产党的历史和光荣传统,具有热爱党、拥护党的意识和行动;理解、接受并自觉践行社会主义核心价值观,具有中国特色社会主义共同理想,有为实现中华民族伟大复兴中国梦而不懈奋斗的信念和行动。 方向三:国际理解。 具体内容有:具有全球意识和开放的心态,了解人类文明进程和世界发展动态;能尊重世界多元文化的多样性和差异性,积极参与跨文化交流;关注人类面临的全球性挑战,理解人类命运共同体的内涵与价值等。 ■高分论点 1.担当撑起华夏一片天 2.担当撑起做人的脊梁 3.敢于承担,活出精彩 4.家事最小国,国是最大家 5.压力和考验同在,责任和生命共存 素材?名言名句 1.责任就是对自己要求去做的事情有一种爱。——歌德 2.有一种力量是从你那个跳动的心中发出的,它会指引你去做你认为重要的事,并且一定会竭尽全力,这就是责任心。——朱明然 3.常思奋不顾身,而殉国家之急。——司马迁 4.我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。——谭嗣同 5.我所享有的任何成就,完全归因于对客户与工作的高度责任感。——李奥贝纳 6.每一个人都应该有这样的信心:人所能负的责任,我必能负;人所不能负的责任,我亦能负。如此,你才能磨炼自己,求得更高的知识而进入更高的境界。——林肯 7.恨不抗日死,留作今日羞。国破尚如此,我何惜此头。—— 吉鸿昌 8.寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。——鲁迅 9.爱国的主要方法,就是要爱自己所从事的事业。——谢觉哉 10.爱国是文明人的首要美德。 素材?人物事件 许渊冲:诗译英法 舍我其谁 在巴黎大学留学时,许渊冲就产生一个想法,除了把英国和法国的许多名著翻译成中文外,还要把唐诗宋词等中国文化的精粹译成外文,使世界更加了解中国。翻译诗歌并非易事,不但讲究格律音韵,而且博大精深。他经常为一词一句绞尽脑汁,几乎达到了痴迷的程度。有时灵感突发,会在半夜里起来开灯,记下睡梦里想到的诗句。 他从1956年开始出版译作,但由于政治运动的干扰,他在解放后的30年里只出了4本书。十年动乱中,他在烈日下被批斗。别人早已心灰意冷,他仍然自得其乐,嘴里嘀咕着用韵文翻译毛泽东诗词,造反派因此狠狠抽了他一百鞭子。夫人问他:“挨打了还继续译呀?”他说:“当然,闲着更难受。” 10年动乱结束时,他已近花甲之年。1983年,他回到北京,任北大教授,从此笔耕不辍。他对翻译中国古典诗词早有心理准备,而且有了翻译毛泽东诗词的实践,翻译起古典诗词来自然驾轻就熟。他的法文译著主要有《唐宋词选100首》《中国古诗词300首》。英文译著主要有《西厢记》《诗经》《宋词300首》《楚辞》《中国古诗词600首》《汉魏六朝诗150首》《元明清诗150首》《唐诗300首》和《新编千家诗》等。他的30首译诗还被国外的大学选作教材。 他曾在名片上这样自我推介:“书销中外六十本,诗译英法惟一人”,“遗欧赠美千首诗,不是院士胜院士”。实际上目前他的旧著新作已达120本。 【多维解读】 1. 胸有凌云志,敢为天下先。 许渊冲先生诗译英法,前无他人,这种敢为天下先的精神令人敬佩。敢为天下先,是一种开拓创新的勇气,也是一种厚积薄发的魄力。小而言之,它是个人完成自我超越的重要途径,可以让个体生命熠熠生辉;大而言之,是一个国家或民族前进的不竭动力,可以让一个民族傲立于世。 2.专注助成功,痴情结硕果。 在烈日下挨批斗,嘴里嘀咕着用韵文翻译毛泽东诗词,许渊冲对翻译事业的专注可见一斑。荀子说:“锲而不舍,金石可镂;锲而舍之,朽木不折。”专注是走向成功的一条必由之路。人人

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhangtb2020 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档