滁州西涧课件;.pptVIP

  • 41
  • 0
  • 约2.1千字
  • 约 19页
  • 2020-11-26 发布于湖南
  • 举报
野草 河岸 树林 黄鹂 春雨 河水 渡口 小船 哪位同学可以根据注释翻译一下古诗? 【注解】:1、滁州:在今安徽滁县以西。 2、西涧:在滁县城西,称上马河。 3、幽草:幽谷里的小草。 【韵译】: 我怜爱生长在涧边的幽草, 涧上有黄鹂在深林中啼叫。 春潮伴着夜雨急急地涌来, 渡口无人船只随波浪横漂。 通俗译法 河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。 气象常识 这里首先要提到一个自然现象,在春天桃花盛开的时节,往往会出现多雨的天气,称之为“桃花汛”。这时候山涧里河水暴涨,形成了“潮急”的景象。 课堂训练 1.滁州西涧一二两句就诗人的感官而言,运用了( )和( )的描写。 2.说说诗中使用“急”字的好处。 滁州西涧 韦应物   韦应物(737—792),唐代诗人。长安人。世称韦江州、韦左司或韦苏州。他是山水田园诗派著名诗人。(盛唐王维、孟浩然、中唐韦应物、柳宗元的合称“王孟韦柳”)。   其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档