- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
18 孟母断其织
一、趣文导读
吃糟饼
一人家贫而不善饮,每出啖糟饼二枚,便有酣意。适遇友人问曰:“尔晨饮耶?”答曰:“非
也,吃糟饼耳。”归以语妻,妻曰:“呆子,便说酒对,也装些体面。”夫颔之。及出,仍遇此友,问
如前。以吃酒对,友诘之:“酒热吃乎冷吃乎?”答曰:“是熯的。”友笑曰:“仍是糟饼。”既
归,而妻知之。答曰:“汝如何说熯?须云热饮。”夫曰:“我知道了。”再遇此友,不待问即夸
云:“我今番的酒是热吃的。”友问曰:“你吃几何?”其人伸手曰:“两个。”
【注释】
熯(hàn):用极少的油煎。
【译文】
有一个穷人,不善于饮酒,每次出门吃两个糟饼,就有了醉意。有一次,刚好遇到一位朋友。
朋友问他:“他今天早上饮酒啦?”穷人回答说:“没有,只不过吃了糟饼而已。”回到家里,穷
人告诉了妻子。妻子说:“傻瓜,你就说吃了酒,也好装一些体面。”丈夫点头答应了。再次出
门,又遇到了那位朋友,朋友仍像上一次那样问他,他就以喝酒来对答。朋友追问他说:“酒是
热了吃还是冷着吃的?”穷人回答说:“是煎着吃的。”朋友笑着说:“还是吃了糟饼。”回家
以后,妻子知道了,责怪他说:“你怎么能说是煎着吃的呢?应该说是热了吃的。”丈夫回答说:
“我知道了。”再一次遇到那位朋友,穷人还没有等他相问,就马上夸口说:“我今天的酒是热
了吃的。”朋友问他:“你吃了多少?”穷人伸出两个手指头说:“两个。”
二、美文精读
【作品卡片】
《列女传》是一部介绍中国古代汉族妇女事迹的传记性史书,共七卷。作者是西汉的经学
家、目录学家、文学家刘向。史书从所编一百余个历史故事来表彰美善,歌颂古代妇女高尚品
德、聪明才智以及反抗精神,颇具女性文学的特征。
孟子名轲,(约公元前372年—公元前289年),战国时期伟大的思想家,儒家学说创始人
之一,被世人尊称为“亚圣”。
【文言原文】
孟子之少也,既学而归。孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母
以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则
广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也……”孟子惧,旦
夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。
(选自《列女传》)
【古今对碰】
原 文 注 释 译 文
孟子之少也, 【既】学 【既】已经。 孟子小的时候,有一次放学回
而【归】。 家。
【归】回家。
孟母【方】【绩】,问曰: 【方】正在。【绩】把麻纤维披开再 他的母亲正在织布, (见他回
“学何所【至】矣?” 接续起来搓成线。这里指织布。 来,)便问道:“学习怎么样
了?”
【至】到。
孟子曰:“【自若】 【自若】像从前一样。 孟子(漫不经心地)回答说:
也。” “跟过去一样。”
孟母【以】刀断其织。 【以】用。 孟母(见他无所谓的样子,十
分恼火,)就用剪刀把织好的
布剪断。
孟子【惧】而问其【故】。 【惧】害怕。 孟子见状害怕极了,就问他母
亲发这样大的火的原因。
【故】原因。
孟母曰:“【子】之废 【子】古代指你。【斯】这。
文档评论(0)