- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二则自薛蟠父亲死后,各省中所有的买卖承局、总管、伙计人等............ 薛蟠见英莲生得不俗........ 因恃强喝令手下豪奴将冯渊打死 人命官司一事,他竟视为儿戏,自以为花上几个臭钱,没有不了的。 在路不计其日。 偏如今又升出去了。 咱们这工夫一窝一拖的奔了去,岂不没眼色。 你家姨娘未必不苦留我们 吩咐人夫一路奔荣国府来。 原来这梨香院即当日荣公暮年养静之所,小小巧巧,约有十余间房屋,前厅后舍俱全。 ...,通一夹道,出夹道便是王夫人正方的东边了。 薛姨妈便过来,火羽贾母闲谈,或与王夫人相叙。 宝钗日与黛玉迎春姊妹等一处,或看书下棋,或作针线,倒也十分乐业。 但恐姨夫管约拘禁,料必不自在的 凡是那些纨绔气习者,莫不喜与他来往。 虽然贾政训子有方,治家有法,一则族大人多,就照管不到这些。 三则公司冗杂,且素性潇洒,不以俗务为要,每公暇之时,不过看书着棋而已 译文对比 周若男 王凌燕 陈婷 罗慧琴 杨宪益 A DREAM OF RED MANSION HAWKES THE STORY OF THE STONE 更忠实于原文,对原文理解深刻,深得原意,并且采用异化的手段来处理语言中的文化因素,译文中尽可能地保留源语言文化,直译是他主要的翻译方法,倾向于语义翻译。 采用了归化的手段,即遵循以目的为语文化为归宿的原则,英文流畅自然,倾向于交际翻译。 杨宪益 霍克斯 Young Hsueh’s name was Pan,his courtesy name Wen-chi. Xue Pan,to give him his full name. 杨宪益 霍克斯 His widowed mother,nee Wang was the younger sister of Wang Tzu-teng. Xue Pan‘s widowed mother was a younger sister of Lady Wang. 杨宪益 霍克斯 Although a Court Purveyor, he knew nothing of business or worldly affairs but prevailed on his grandfather’s old connections to find him a well paid sinecure in the Board of Revenue and left all business to his agents and old family servants. Though an Imperial Purveyor,he was wholly innocent of business skill and savior-faire,for his father’s and grandfather’s sake, he was allowed to register at the Ministry and receive regular payments of grain and money, everything else was looked after for him by clerks and factors of the family business. 杨宪益 since the death of his father, the manager, clerks and factors of the family business......... 霍克斯 since the death of Hsueh Pans father, all the manger and assistants in the Purveyors.......... clerk: a person who works in an office, bank, or law court and whose job is to look after the records or account. assistant: a person who helps or support sb/ a person who works in shop selling things to customers. 杨宪益 struck by her good look..... 霍克斯 Ying-lian was an uncommonly attractive slave-girl....... 杨宪益 Hsueh Pan relying on his powerful position ordered her bullies to beat the young man to death. 霍克斯 accou
文档评论(0)