《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》刘禹锡唐诗鉴赏.docxVIP

  • 20
  • 0
  • 约1.83千字
  • 约 4页
  • 2020-12-13 发布于天津
  • 举报

《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》刘禹锡唐诗鉴赏.docx

PAGE PAGE # 《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君 子》刘禹锡唐诗鉴赏 【作品介绍】 《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》 是唐代文学家刘禹锡的 诗作。此诗通过人们在玄都观看花的事,含蓄地讽刺了当时掌管朝廷 大权的新官僚。第一、二句写人们去玄都观看花的情景,展示出大道 上人欢马叫、川流不息的热闹场面,看花回来的人们“无人不道”花 的艳丽,呈现出心满意足的神态;第三、四句表面上写玄都观里如此 众多艳丽的桃花,自己十年前在长安的时候还根本没有, 离别长安十 年后新栽的桃树长大开花了,实则是讽刺当时权贵的。此篇诗语讥忿, 触怒当权者,作者因此又遭贬逐。 【原文】 元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子⑴ 紫陌红尘拂面来⑵,无人不道看花回。 玄都观里桃千树⑶,尽是刘郎去后栽⑷。 【注释】 ⑴元和:唐宪宗年号,公元 806?820年。十年:《全唐诗》作 “十一年”,是传写之误。 ⑵紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道 路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。 ⑶玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。 桃千树:极言桃树之多。 ⑷刘郎:作者自指。去:一作“别”。 【白话译文】 京城的大路上行人车马川流不息, 扬起的灰尘扑面而来,人们都 说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株,全都是在 我被贬离开京城后栽下的。 【创作背景】 据《旧唐书 刘禹锡传》,永贞元年(805 年),即贞元二^一年, 刘禹锡参加王叔文政治革新失败后, 贬离长安作连州刺史,半途又贬 为朗州司马。到了元和十年(815年),朝廷有人想起用他以及和他 同时被贬的柳宗元等人,于是他从朗州被召回京。这首诗,就是他从 朗州回到长安时所写的,由于刺痛了当权者,同年又贬往连州。作者 在《重至衡阳伤柳仪曹》诗前小序中追述这次被贬途中和柳宗元作别 事,说是在“元和乙未”年,也就是元和十年。 【赏析】 刘禹锡此诗在《全唐诗》题作《元和^一年自朗州召至京戏赠看 花诸君子》。此诗通过人们在长安一座道士庙——玄都观中看花这样一 件生活琐事,讽刺了当时的朝廷新贵。由于这首诗刺痛了当权者,他 和柳宗元等再度被派为远州刺史。官是升了,政治环境却无改善。 这首诗表面上是描写人们去玄都观看桃花的情景,骨子里却是讽 刺当时权贵的。从表面上看,前两句是写看花的盛况,人物众多,来 往繁忙,而为了要突出这些现象,就先从描绘京城的道路着笔。一路 上草木葱茏,尘土飞扬,衬托出了大道上人马喧阗、川流不息的盛况。 写看花,又不写去而只写回,并以“无人不道”四字来形容人们看花 以后归途中的满足心情和愉快神态,则桃花之繁荣美好,不用直接赞 以一词了。 它不写花本身之动人,而只写看花的人为花所动,真是又巧妙又 简练。后两句由物及人,关合到自己的境遇。玄都观里这些如此吸引 人的、如此众多的桃花,自己十年前在长安的时候,根本还没有。去 国十年,后栽的桃树都长大了,并且开花了,因此,回到京城,看到 的又是另外一番春色,真是“树犹如此,人何以堪”了。 再就此诗骨子里面的,即其所寄托的意思来看,则千树桃花,也 就是十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵, 而看花的 人,贝煜那些趋炎附势、攀高结贵之徒。他们为了富贵利禄,奔走权 门,就如同在紫陌红尘之中,赶着热闹去看桃花一样。 结句指出:这些似乎了不起的新贵们,也不过是自己被排挤出外 以后被提拔起来的罢了。他这种轻蔑和讽刺是有力量的,辛辣的,使 他的政敌感到非常难受。所以此诗一出,作者及其战友们便立即受到 打击报复了。 【作者介绍】 刘禹锡(772 — 842 )唐朝文学家,哲学家。字梦得,洛阳(今属 河南)人。贞元进士,又登博学鸿词科授监察御史。唐朝宗永贞元年, 王叔文执政,他与柳宗兀等皆参与其事,志在革新时弊。后王叔文失 败,刘禹锡被贬朗州司马,继转连、和等州刺史。官终检校礼部尚书 兼太子宾客。刘禹锡的诗,常借虫鸟以讽世。刘禹锡善于学习民歌。 他的诗语调清新,有浓郁的生活气息。沈德潜称“七言绝句,中唐李 庶子(益)、刘宾客(禹锡)为最,音节神韵,可追逐龙标、供奉(《堂 诗别裁》)。”为文长于说理,重要哲学著作有《天论》三篇,提出“天 与人交相胜”、“还相用”的学说。有《刘梦得文集》。更多古诗词赏 析内容请关注“”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档