《妙警贼探,一场别样的猫鼠游戏.docVIP

《妙警贼探,一场别样的猫鼠游戏.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编! 《妙警贼探,一场别样的猫鼠游戏 Pamelar 经过多年追踪,FBI探员Peter终于将诈骗高手Neal抓获归案,一般故事到这儿就算结束了,但《妙警贼探》(White Collar)的故事却由此开始。Neal不甘心从此在牢狱中度过一生,向Peter提出一项交易:以他多年的黑道见识和聪明才智帮助Peter侦破疑案,以此換取自己的自由。Peter同意了,于是Neal出了监狱,戴上可以追踪定位的脚环,成了FBI的破案顾问。 剧集从20XX年推出第一季开始,到现在已经播到第六季,Peter和Neal在一次次通力合作中逐渐建立起了深度信任、真正的友情和几近soul mate的默契。颜值爆表的主演、幽默风趣的台词和烧脑的剧情为该剧赢得了大批剧迷。下面就是最近播出的第六季第一集中的一段台词,在追回钻石、将Rebecca投入狱中之后,Neal突然神秘失踪,几经推测,探员们判断他是被人绑架了,于是Peter提审了Rebecca,希望从她口中能找到一些线索,救回Neal。 地道表达 1.far too much;be supposed to 整句话的意思是“如果你认为是我干的话,你也太看得起我了。”far too much是程度副词,表示“太,太多,太过”,这个我们其实已经学过,还有下面的be supposed to(本应该),也是我们学过的,这里只想强调一下,我们已经学过很多地道表达,一定要记得用。 2.settle for 整句话的意思是“给我换一间低安全级别监狱里有风景的房间就可以了”。settle for的意思是“to accept or be satisfied with something as a compromise(妥协)”,即“勉强接受”。 例如:We wanted a redone,but settled for a blue one.我们本想要重做的,但后来他们给换了一个蓝色的,我们也勉强接受了。 3.be hard on Peter的意思是:他妻子在华盛顿,他却在这里(纽约),他们心里并不好过。behard on的意思是“harming someones feelings or demanding much from someone”,即“对……太严苛”。 例如:I wish you wouldnt be too hard on your students.They are still children.我希望你別对学生们太严苛了,毕竟他们还是孩子呢。 4.Cold feet Peter说他本来是要调去华盛顿工作的,但最后没有去,所以Rebecca问他是不是最后一刻胆怯了。cold feet有“最后一刻退缩,胆怯”的意思。 例如:I went to try skydiving with Sally last Sunday,but I had cold feet.上星期日,我和萨利去玩跳伞,但最后一刻我胆怯了。 5.fall through Peter本来答应破了案就給Neal自由的,但最后总局不答应。fall through有“(计划等)落空,失败”的意思。 例如:Our party for next weekend fell through.我们下周末的派对落空了。 6.choose…over… Peter说他本来要和妻子一块儿去华盛顿的,但因为Neal,他留了下来,所以Rebecca讽刺他,说他在妻子和Neal之间选择了Neal。choose A over B的意思是“在A和B之间选择了A”。 例如:At last,he chose justice over money.最后,他在正义和金钱之间选择了正义。 7.angle angle这个词我们学过,意思是“角度,方面”,但是放在这里你会发现讲不通,因为在这里angle是另一个意思:“a special approachor technique for accomplishing an obiective,ascheme or deception”。 8.caocuoating calculate也是一个学过的单词,意为“计算”,但calculating的意思大家未必知道。calculating有“老谋深算,工于心计,精明的”之意。 例如:Be careful with that calculating man.小心那个人,他很有心计。 9.deep down 想表示“在心底”怎么说呢?In onesheaR?

文档评论(0)

yz75948 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档