- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精心整理
原文
Thinkaboutdrivingaroutethat’
sveryfamiliar.Itcouldbeyourcommutetowork,atripintotownorthewayhome.Which
everitis,youknoweverytwistandturnlikethebackofyourhand.Onthesesortsoftri
psit’
seasytoloseconcentrationonthedrivingandpaylittleattentiontothepassingsce
nery.Theconsequenceisthatyouperceivethatthetriphastakenlesstimethanitact
uallyhas。
Thisisthewell-travelledroadeffect:peopletendtounderestimatethetimeittake
stotravelafamiliarroute。
Theeffectiscausedbythewayweallocateourattention.Whenwetraveldownawell-kn
ownroute,becausewedon’
thavetoconcentratemuch,timeseemstoflowmorequickly.Andafterwards,whenweco
metothinkbackonit,wecan’trememberthejourneywellbecausewedidn’
tpaymuchattentiontoit.Soweassumeitwasshorter。
点评
今年英语二的翻译在难度上有所上升。文中,虽没有出现太多的生词,但整体
要从语义上完整通顺地译出来,这就需要考生结合上下文,采用增词,意译的方式
来处理。对于临时抱佛脚的考生而言,实属有难度。
精心整理
同时也给备考2016的同学以警醒:在掌握翻译技巧的同时,一定要夯实基础,
平时多加练习,才能应对自如。
参考译文
想想看在一条非常熟悉的路上驾驶的感觉,这可能发生在上班,进城或回家的
路上。无论如何,你会熟悉路上的每一个迂回曲折。在这类旅行中,我们很容易会
分散注意力并且不太关注路边的风景。结果就是你误以为旅途比实际所用的时间要
少。
这是美妙的旅程所产生的效果:人们往往会低估在熟悉的旅程中所用掉的时间。
我们分散注意力的方式会导致这种结果。当我们在知名的路途中行驶时,我们
不必过于集中精力,时间似乎过得飞快。随后,当我们回想整个过程时,由于没有
特别留神,会变得印象模糊。此时,我们似乎会觉得这段旅程会更短些。
文档评论(0)