详细实用优秀课件《谏太宗十思疏》1.pptVIP

详细实用优秀课件《谏太宗十思疏》1.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2021-1-4 石庄高级中学 高一语文备课组 唐太宗李世民曾说: “人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。魏徵殁,朕亡一镜矣!” 鹞死怀中——唐太宗和魏征的故事 一天,唐太宗得到一只雄健俊逸的鹞子,他让鹞子在自己的手臂上跳来跳去,赏玩得高兴时,魏征进来了。太宗怕魏征提意见,回避不及,赶紧把鹞子藏到怀里。这一切早被魏征看到,他禀报公事时故意喋喋不休,拖延时间。太宗不敢拿出鹞子,结果鹞子被憋死在怀里。 2021-1-4 石庄高级中学 高一语文备课组 谏太宗十思疏 魏征 学习目标 1. 积累重点实词等文言基础知识 2.读悟“十思”的积极意义 影响中国历史的九篇政治美文 贾谊《过秦论》 司马迁《报任安书》 诸葛亮《出师表》 魏征《谏太宗十思疏》 范仲淹《岳阳楼记》 文天祥《正气歌》 梁启超《少年中国说》 林觉民《与妻书》 毛泽东《为人民服务》 敢于犯颜切谏的诤臣——魏征 魏征,字玄成,唐朝著名的政治家、史学家、文学家。 初事李密,后投唐王李渊后,为东宫太子李元吉僚属。玄武门兵变后,太宗即位时,擢为谏议大夫。魏徵感太宗知遇之恩,凡事知无不言,言无不尽,往往据理抗争,从不委曲求全。 史称“诤臣”。封郑国公,任太子太师,世人称魏郑公。 从政十六七年,上书二百多次,达十万言,其奏疏收在《魏郑公谏录》、《贞观政要》中。 谏 劝谏 ; 太宗 李世民,唐朝第二个皇帝,是我国历史上最有成就的开明君主之一,在他统治时期,出现了安定富强的政治局面,史称“贞观之治”; 十思 是本文内容,即十条值得深思的情况 疏 疏通事理,分条陈述。作为一种文体,属古文体的奏议类,专指臣下向国君陈述意见的奏疏。 疏:疏通事理,分条陈述。作为一种文体,属古文体的奏议类,专指臣下向国君陈述意见的奏疏。 《文心雕龙·章表》“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。” 文体知识 “人以铜为镜,可以正衣冠; 以古为镜,可以见兴替; 以人为镜,可以知得失。 魏征殁,朕亡一镜矣!” ———唐太宗李世民 唐太宗和魏征, 一个虚怀若谷,善于纳谏, 是历史上的“明君”; 一个忠心耿耿,敢于直谏 , 是历史上的“诤臣”。 二人同心,成就中国明君忠臣的传奇。 太宗登基之初,励精图治,政策比较正确,国内出现了百姓富足、社会安定、国力渐强的“贞观之治”的局面。 后来,太宗逐渐骄奢忘本,大修庙宇宫殿,四处巡游,劳民伤财。魏征在这一年的3-7月,“频上四疏,以陈得失。”(此为第二疏) 据说太宗看了这些奏疏,感到很惭愧,写了《答魏征手诏》称赞他“诚极忠款,言穷切至”“公之所陈,朕闻过矣。当置之几案,事等弦韦(喻缓急;借指用以警勉自己的事物)”表示从谏改过。 资料链接 朗读课文 整体感知初唐散文的语言风格 和本文的整体思路 因声求气 语言特色 骈散结合,运用排比, 极富气势,华美流畅。 臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而望国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎! 之:助词,取独。 长:高。 固:使…稳固 根本:同义复词,根 浚:疏通 而:却 治:太平,安定(相对于“乱”) 虽:虽然 在下愚:处在最愚昧无知的人之列 明哲:明智的人 翻译1:我听说想要树木长得高,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家太平安定,一定要厚积道德仁义。 翻译1:源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,何况(你这)明智的人呢! 魏征虽是大胆直谏,但在劝谏中也讲究方式方法,言语也中听,你能体会这样的特点吗? 首先是用了比喻手法,使劝谏生动形象;再就是借贬低自己来抬高君主,使对方耳听直言心悦诚服。 人君当神器之重, 居域中之大, 将崇/极天之峻, 永保/无疆之休, 不念居安思危, 戒奢以俭, 德不处其厚,情不胜其欲 斯亦伐根以求木茂, 塞源而欲流长者也。 当:主持,承担 之:的 重:形作名,重大职权 居:占有→拥有 大:形作名,重要地位 崇:推崇 休:美好,福祉 居:处于 安:形作名,安逸的环境 危:形作名,危难 以:用,行 厚:敦厚 以:连词,表目的“来” 而:连词,表转折 19 翻译2:国君掌握着国家的重要职权,据有天地间重大的地位,不考虑在安逸的环境中想着危难

文档评论(0)

anma + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档