翻译上海高考英语一模专题.docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译 ---2020 年上海高考英语一模专题 2020 上海高三英语一模分类汇编 2020 宝山一模 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow) 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。( Only) 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful) 75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态 度。 willingness) 72. Whether you walk, cycle or drive a car, it ’ s important to follow the rules of the road. Only by developing, using and governing the internet well can it benefit mankind. A person who encourage you, give you advice and asks helpful questions is called life coaching or mentor. Life is full of changes, but a willingness to learn something new gives people the right attitude for overcoming obstacles. 2020 崇明一模 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。( curiosity) 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。( analyze) 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。( it) 我决心已定, 无论你怎么劝我, 我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。( however) 1/141/14 翻译 ---2020 年上海高考英语一模专题 2020 上海高三英语一模分类汇编 72. Out of curiosity, Jack asked the villagers about the history of the castle. 73. We ’ d better analyze(the reasons) why our company ’ s development has slowed down in recent years. We’ d better analyze the reasons for the slow-down of our company ’ s development these years 74. Everyone should realize that it ’ s quite necessary to reduce the negative effect that human activity has on the environment. I have made up my mind, however you try to persuade me, I won’ tagree to give up the opportunity that I got after working hard day and night. 2020 奉贤一模 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 面对紧急情况时,他是多么的冷静啊! (How) 致力于保护濒临灭绝的海洋生物,人人有责。 (commit) 74. 看到挂满枝头鲜红嫩绿的果实,他们不禁心生欢喜。 (can ’ t help) 当政府开始号召人们进行垃圾分类时, 人们才意识到这是迈向保护环境的重要一步。 (Only) How calm he was when (he was) faced with emergent situations/the emergency! It is everyone’ s duty to be commi

文档评论(0)

150****2233 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档