瓦格纳的圣诞诺言.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
瓦格纳的圣诞诺言 理查德·瓦格纳(Richard Wagner),1813~1883,德国著名作曲家、指挥家。主要作品有:歌剧《尼伯龙根的指环》、《帕西法尔》等11部,9首序曲、1部交响乐、4部钢琴奏鸣曲及大量合唱曲、艺术歌曲等,著作《艺术与革命》、《歌剧与戏剧》等。 On Christmas Eve, 1870, Richard Wagner and his wife, Cosima, had agreed not to give each other Christmas presents. They were simply too poor. But Wagner was planning a surprise gift. 1870年的平安夜,理查德·瓦格纳和他的妻子柯西玛说好了不互送对方礼物——他们实在是太穷了。但瓦格纳还是计划准备一份惊喜礼物。 For more than two months he had been crafting a piece of music to be performed outside Cosima’s bedroom door on Christmas morning. He had based it on themes1 later to be used in his opera Siegfried, plus2 a little nursery song3 he had written for their children two years earlier. He completed the Siegfried Idyll4 three weeks before Christmas and arranged for5 conductor6 Hans Richter to recruit7 the members of the small orchestra8. Richter did secret rehearsals9, first in Zurich then at a hotel in Lucerne. 两个多月来,瓦格纳一直在创作一首乐曲,准备圣诞节那天早晨在柯西玛的卧室外弹奏。他的曲子取材于他后来的歌剧《齐格费里德》的主旋律,另外加入一首两年前他写给孩子们的小童谣。在圣诞节前,瓦格纳写完了《齐格费里德田园曲》,就安排指挥家汉斯·里切斯特在一小型管弦乐团里选录演员。里切斯特秘密地排练了几场,先在苏黎世,后来在卢塞恩的一家旅馆。 Wagner invited philosopher10 Friedrich Nietzsche to the final rehearsal on Christmas Eve at the Hotel du Lac and they arrived together at the Wagners’ home in the village of Trihschen. There they found Cosima decorating11 the Christmas tree and preparing presents for the children. 平安夜,在杜拉奇酒店的最后一次排练时,瓦格纳把哲学家弗里德里希·尼采请了过来,随后他们一起到达瓦格纳位于萃斯琴村的家。在那里,他们看见柯西玛正在装饰圣诞树,为孩子们准备礼物呢。 At seven o’clock on Christmas morning the musicians12 arrived and quietly arranged themselves on the stairs outside Cosima’s room. They began to play. 圣诞节早晨七点,乐师们来了。他们悄悄地在柯西玛屋子外的楼梯上排好,然后开始演奏起来。 “As I awoke to the light of dawn,” Cosima said later, “my mind passed from one dream into another. Familiar sounds from Siegfried came to my ears. It was as if the house—or more accurately—our entire13 being, was rising up in music and going up to heaven14. Sacred memories, birdsong and sunrise, interwoven15 with music from Siegfried,

文档评论(0)

w13245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档