英语专业泛读unit 3 food fight 1.pptVIP

  1. 1、本文档共78页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
通过生物科技,科学家将某个基因从生物中分离出来,然后植入另一种生物体内,从而使得该生物具有前者生物的基因优点。例如,科学家认为北极鱼体内某个基因有防冻作用,于是将它抽出,再植入番茄内,制造新品种的耐寒番茄。含有转基因生物成分的食品称为转基因食品。?   转基因的动植物是人造的生物,而不是自然界原有的品种,它们对地球的生态系统来说,都属于外来品种。由于转基因的生物一样有繁殖及与近亲交配的能力,如果它被释放到环境中,一旦出错,也难以补救。到目前为止,转基因食品在推出市场前都没有经过长远的安全评估,人类长期食用是否安全仍然成疑,而科学界对这些食品是否安全也没有共识。 进口转基因大豆: 从港口采集到的进口转基因大豆,呈扁圆或椭圆、色泽暗黄,与国产大豆明显区别是豆脐呈黄褐色,俗称“黑脐豆”。 What’s your idea? 1. manure Noun [mass noun] animal dung used for fertilizing land 粪肥 ■any compost or artificial fertilizer 混合肥;化肥 Verb [with obj.](常作be manured) apply manure to (land) (给土地)施肥 the ground should be well dug and manured. 这块地应该好好翻一翻而且多施些肥。 2. dump:verb [with obj.] deposit or dispose of (rubbish, waste, or unwanted material), typically in a careless or hurried way 堆放,扔掉,倾倒(垃圾或废料等) trucks dumped 1,900 tons of refuse here. 卡车在这里倾倒了1,900吨废物。 ■put down or abandon (something) hurriedly in order to make an escape(为逃跑而)丢弃,扔掉 the couple dumped the car and fled. 这一对男女弃车而逃。 ■put (something) down firmly or heavily and carelessly 猛地放下,沉重地扔下 she dumped her knapsack on the floor. 她将背包重重地往地板上一扔。 ■(informal) abandon or desert (someone) (非正式)抛弃,遗弃,离开(某人) his girlfriend dumped him for being fat. 他的女朋友因为他太胖而抛弃了他。 ■send (goods unsaleable in the home market) to a foreign market for sale at a low price (在国外)倾销 these countries have been dumping cheap fertilizers on the UK market. 这些国家一直在英国市场上倾销廉价化肥。 a site for depositing rubbish 垃圾场 ■[usu. with modifier]a place where a particular kind of waste, especially dangerous waste, is left (尤指有害物的)废料场 a nuclear waste dump. 核废料场 3. bland: adjective lacking strong features or characteristics and therefore uninteresting 特点不鲜明的,枯燥乏味的 rebelling against the bland uniformity. 对那种刻板的千篇一律。 ■(of food or drink) unseasoned, mild-tasting, or insipid (食品,饮料)未加调料的,清淡的,无味的 ■(of a person or their behaviour) showing no strong emotion; dull and unremarkable (人或其行为)漠然的;平庸的;索然无味的 his expression was bland and unreadable. 他的表情漠然,叫人猜不透。 4. hegemony: [mass noun] leadership or dominance, especially by one sta

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档